смешать русский

Перевод смешать по-английски

Как перевести на английский смешать?

смешать русский » английский

shake mix mingle merge jumble intermix intermingle immix confuse commix commingle combine

Примеры смешать по-английски в примерах

Как перевести на английский смешать?

Простые фразы

Невозможно смешать масло с водой.
You can't mix oil with water.
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Если смешать три цвета, получится чёрный.
If you mix all three colors, you will get black.
Какой цвет получится, если смешать синий и жёлтый?
What color do you get if you mix blue and yellow?

Субтитры из фильмов

Тебе смешать что-нибудь?
You want me to mix up something?
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
As Bill says, and have you smear our names all over your paper. you headline hunter.
Но если смешать ее еще кое с чем, например, с порохом и сургучом.
You haven't? Oh, but you must!
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
There is another substance that must be mixed with it to make one young.
А его можно смешать с виски?
Does it make a good mix with Scotch?
Яйцо, ворчестерский соус, смешать и взбить.
It's an egg with Worcestershire sauce, all sort of whooshed up together.
Это должно смешать все карты.
That should stir things up.
Смешать.
With a twist.
Немного муки мы должны смешать немного имбиря.
Some flour; we ha ve to mix; some ginger.
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так.
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this.
Никому пока удавалось смешать газы и воду первобытной Земли и в конце эксперимента получить что-то выползающее из колбы.
Now, no one, so far has mixed together the gases and waters of the primitive Earth and at the end of the experiment had something crawl out of the flask.
А что мне смешать?
And how?
Мы можем смешать их с незараженной кровью.
We could mix it with uncontaminated blood.
Но самое сложное - это правильно смешать печёночный соус. Правильно?
The tricky part is binding it with the liver.

Из журналистики

С точки зрения тактики, России, Китаю и другим странам было бы полезно смешать проблемы шпионажа с гражданскими свободами и обвинить США в лицемерии.
It is tactically useful for Russia, China, and others to conflate espionage issues with civil liberties and accuse the US of hypocrisy.
Президент Клинтон, а затем председатель ФРС США Алан Гринспен не много сделали для этого - хотя, чтобы быть точным, плохое управление могло смешать все карты.
President Clinton and then-Chairman of the US Federal Reserve Alan Greenspan deserve little credit for this - though, to be sure, bad policies could have messed things up.

Возможно, вы искали...