срочный русский

Перевод срочный по-английски

Как перевести на английский срочный?

Примеры срочный по-английски в примерах

Как перевести на английский срочный?

Простые фразы

Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок.
Tom needs to make an urgent telephone call.
Этот вопрос очень срочный.
This matter is very urgent.
Это срочный случай.
This is an emergency case.
Замку требуется срочный ремонт.
The castle is in need of urgent repairs.

Субтитры из фильмов

Так что, когда я дам сигнал, скажешь, что у тебя срочный вызов, и вы с Россом уйдете.
ARE YOU INSANE?! IT WASN'T MY IDEA.
У нас к вам срочный разговор.
We urgently have to talk to you.
Этот вопрос очень срочный.
It's a matter of the utmost urgency.
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов.
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose. sent the Doctor back to town on an emergency call.
Это срочный звонок.
That call was urgent.
Да, давайте срочный, очень срочный, молнию!
Yes, make it urgent, top priority, hurry!
Да, давайте срочный, очень срочный, молнию!
Yes, make it urgent, top priority, hurry!
Я заказал срочный разговор, молнию! Что еще я могу сделать?
I'll make an urgent phone call That's all What more can I do?
Вызов срочный.
It's urgent.
Фромейер! Срочный сбор через час! В боевой форме!
Special muster in one hour, in battle gear.
Извините, что так быстро покидаю вас, но мне надо в Буаси. Срочный вызов.
I must get to Boissy - an emergency.
И почему такой срочный звонок?
And why this urgent call?
У нас срочный груз!
This is an urgent load!
Простите, срочный вызов из клиники, мне нужно немедленно ехать.
You must forgive me there is an urgent call from the hospital, I must go.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК - Для того чтобы положить конец углублению поляризации Египта и росту кровопролития, необходимо предпринять один наиболее срочный шаг: восстановить Мохамеда Мурси в качестве законно избранного президента Египта.
NEW YORK - Putting an end to Egypt's deepening polarization and rising bloodshed requires one urgent first step: the reinstatement of Mohamed Morsi as Egypt's duly elected president.
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств: инвестировать в финансирование профессионального обучения, совершенствовать возможности образования и, самое главное, создавать стимулы для работодателей нанимать молодежь.
We need an immediate contingency plan: invest to finance job training, improve educational opportunities, and, crucially, create incentives for employers to hire young people.

Возможно, вы искали...