удивленно русский

Примеры удивленно по-английски в примерах

Как перевести на английский удивленно?

Простые фразы

Он удивленно на меня посмотрел.
He looked at me in surprise.

Субтитры из фильмов

Вы смотрите так удивленно, доктор.
You seem so startled, Doctor.
Что ты так удивленно смотришь, ты, никудышный атеист?
Don't look so surprised, you no-good atheist, move!
Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
An eyebrow should be thin as a thread and raised in amazement.
Появление на сканерах охраны мертвого мужика заставило бы кое-кого удивленно поднять брови.
Security scan of a dead guy might raise eyebrows.
Ну что ты так удивленно смотришь?
Well, don't look so surprised.
Не смотрите так удивленно, оба убийства тесно связаны с госпиталем.
Both murders are closely linked with the hospital.
И он удивленно на меня смотрел.
And he looked at me and he made this kind of confused face.
Не надо выглядеть так удивленно, дамочка.
Don't look so surprised, lady.
Он достал сценарий и удивленно заглянул внутрь еще раз. и он вынул бутылку водки.
He took the script out and he did a double take. and he picked up the bottle of vodka.
Не смотрите так удивленно.
Don't look so surprised.
Перестань так удивленно пялиться.
Well, stop looking so shocked.
У меня есть одна идея, от которой некоторые поднимут удивленно брови.
I have got an idea which I think will raise a few eyebrows.
Не надо так удивленно отвечать.
Well, no need to sound so surprised.
Ты говоришь удивленно.
You sound surprised.

Из журналистики

Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев.
His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters.

Возможно, вы искали...