rap | cap | crop | wrap
C2

crap английский

дерьмо, чепуха, срать

Значение crap значение

Что в английском языке означает crap?
Простое определение

crap

An impolite way of saying feces. I have to take a crap. Something that is not good or is of poor quality. This food is crap! Something that is nonsense. The college student wrote a 10,000-word essay on Shakespeare, but the professor judged it to be nothing but utter crap.

crap

To defecate.

crap

A saying that shows worry, fear, surprise, disgust, annoyance or dismay. Oh crap! The other driver's going to hit my car! Crap! I lost again.

crap

дерьмо, говно, гомно, кал, кака, какашка obscene terms for feces говно, вздор, чушь (= bullshit, bull) obscene words for unacceptable behavior I put up with a lot of bullshit from that jerk what he said was mostly bull срать, посрать, какать, покакать (= make) have a bowel movement The dog had made in the flower beds

Перевод crap перевод

Как перевести с английского crap?

Синонимы crap синонимы

Как по-другому сказать crap по-английски?

Примеры crap примеры

Как в английском употребляется crap?

Простые фразы

Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Дерьмо! Кто этот кретин, посмевший звонить мне посреди ночи?!
Rap is crap.
Рэп - отстой.
Crap! We're out of vermicelli!
Блин! Вермишель кончилась!
Come on, who would believe that crap?
Да ладно, кто бы поверил в эту чушь?
You've got to be some special kind of crazy to like this crap.
Надо быть вообще по-своему безумным, чтобы любить такую ересь.
You've got to be some special kind of crazy to like this crap.
Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь.
I sometimes feel amazed at how much crap some people are able to produce in just one week.
Я иногда бываю сильно удивлён, как много дерьма некоторые люди могут произвести за одну единственную неделю.
This boot is crap because it is from China.
Этот ботинок дерьмовый, потому что он из Китая.

Субтитры из фильмов

It's totally bull crap!
Это вообще фигово!
Oh, crap!
Что за!.
Yeah, I'd totally watch that game, and I don't even give a crap about soccer.
Да смотрел я как-то футбол, но не фига ничего не понял. Это скучно.
After all the crap that he's pulled?
После всей этой фигни, которую он тут устроил?
Don't go making this nothin' but a boring puddle of yer own crap!
Нечего тут бродить и оставлять за собой кучи дерьма.
He found out about their affair, beat the living crap out of Abelard.
Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра.
Oh, crap.
Дерьмо.
Look, Paula, I know your marriage is crap.
Слушай, Паула, я знаю, что у тебя отстойный брак.
I mean, angels don't have to be singing or some crap.
Не должно быть поющих ангелочков или прочего отстоя.
You useless piece of crap that calls herself a mother!
Ты - бесполезный кусок дерьма, который называет себя матерью!
Where did you get all that crap?
Ты где собрал эту чушь?
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games.
У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
You start out to solve murders and break up crap games.
Ты начала с убийства, а всё это окажется чистой чепухой?
Crap, yes.
Вздор.

Возможно, вы искали...