idiom | divot | riot | dirt
C1

idiot английский

идиот

Значение idiot значение

Что в английском языке означает idiot?
Простое определение

idiot

A common term for a person who is not very smart. Usage note: This may be used as an insult. It is a weak insult, however, and between close friends, family members, or lovers, is generally not considered to be mean.

idiot

дебил, придурок, кретин, идиот, идиотка, дурак, дура, дурень, тормоз a person of subnormal intelligence

Перевод idiot перевод

Как перевести с английского idiot?

Синонимы idiot синонимы

Как по-другому сказать idiot по-английски?

Примеры idiot примеры

Как в английском употребляется idiot?

Простые фразы

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
When are you going to stop laughing like an idiot?
Когда ты перестанешь смеяться как идиот?
He is really a perfect idiot.
Он действительно круглый болван.
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
Дурак, я забыл об этой неверной сволочи.
I'm what the world calls an idiot.
Я тот, кого называют дураком.
You are an idiot!
Идиот!
You are an idiot!
Дурак!
You are an idiot!
Ты идиот!
He's not an idiot.
Он не дурак.
My brother is an idiot.
Мой брат - дурак.
My brother is an idiot.
Мой брат - идиот.
What an idiot I am!
Какой же я идиот!
You idiot!
Идиот!

Субтитры из фильмов

Well, the Ogopogo's a 100- foot-long sea monster, you idiot!
Несси - морское чудище длиной в 30 метров, ты идиот!
No, you idiot.
Нет, ты идиот.
It's very funny to see him go away like an idiot.
Было смешно наблюдать за ним.
I thought that would only bring you pain. Like an idiot. That's why I pushed your feelings aside and pretended like I didn't know.
Как идиотка. что ничего не знаю.
Oh, my God, you're an idiot.
О мой бог, ты идиот.
Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, and start paying attention to the guy with the bountiful, beautiful hair, who happens to really care about you.
Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
One day you'll understand that you don't always have to act like an idiot to get what you want.
В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое.
Be quiet, you idiot!
Замолчи, дурак!
Aw, you poor blind idiot!
Слепой дурак!
That you're an idiot.
Что ты идиот.
WHY, YOU IDIOT.
Зачем, идиот.
IDIOT, WHAT ARE YOU DOING HERE?
Идиот, что вы здесь делаете?
Leave me alone, you idiot.
Оставь меня, придурок.
He's an even bigger idiot than I thought.
Какой же он дурак!

Из журналистики

That does not necessarily mean that the idiot's solution makes sense.
И это не обязательно означает, что решения дураков имеют смысл.

Возможно, вы искали...