Mae | raze | mate | mare

maze английский

лабиринт

Значение maze значение

Что в английском языке означает maze?
Простое определение

maze

A maze is a game consisting in a complicated path where you have to get the exit. Johnny and his friend tried to solve the maze.

maze

лабиринт complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost клубок (= tangle) something jumbled or confused a tangle of government regulations

Перевод maze перевод

Как перевести с английского maze?

Maze английский » русский

Мейз

Синонимы maze синонимы

Как по-другому сказать maze по-английски?

Примеры maze примеры

Как в английском употребляется maze?

Простые фразы

This place is a maze.
Это место - лабиринт.
I got lost in the maze.
Я заблудился в лабиринте.
I got lost in the maze.
Я заблудилась в лабиринте.

Субтитры из фильмов

Not even a rat would find us in this maze.
Даже крыса не найдет нас в этом лабиринте.
You see, a business contract, which is what we're dealing with here. It's a maze.
Видишь ли, деловой контракт, а именно с ним мы сейчас имеем дело. это как лабиринт.
It's a regular maze down here.
Здесь настоящий лабиринт.
It's like a maze.
Похоже на лабиринт.
But he'll never find us in this maze.
Ему не найти нас в лабиринте.
Readings indicate a maze of tunnels of this general category in that direction.
Показатели говорят, что таких тоннелей куча в том направлении.
His stomach is a maze in which he has lost himself, in which I lose myself with him, in which I find myself as him, in other words, a monster.
Его чрево - лабиринт, в котором оно потерялось, в котором мы с ним потерялись, находясь в этом чреве. Другими словами, это монстр.
You sleep, you walk, you continue to live, like a laboratory rat abandoned in its maze by some absent-minded scientist.
Ты спишь, ешь, идёшь, продолжаешь жить, как подопытная крыса, забытая в своём лабиринте рассеянным учёным.
Like a rat looking for the way out of his maze.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта.
Boy, this place is like a Chinese maze.
Боже, здесь - как в китайском лабиринте.
It's only a woman like you that can pull me out of this maze.
Только такая, как ты, может придать мне силы выпутаться из всего этого.
Now you'll get us out of this maze, won't you?
Теперь ты вытащишь нас из этого лабиринта, правда?
This whole place is such an enormous maze.
Всё это помещение - такой огромный лабиринт.
Suddenly running down the maze the wrong way, eating the wrong bit of cheese, unexpectedly dropping dead of myxomatosis.
Внезапно побежать не в тот коридор в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, неожиданно сдохнуть от миксоматоза.

Из журналистики

Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments.
Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним.
Today, Brazil's paper maze is stronger than ever.
Сегодня бюрократический лабиринт в Бразилии сложнее, чем когда бы то ни было.
If the track record of previous inspections holds true, Iraq will not come clean, and the inspectors will have to work their way through a maze of deception and distortion.
Если с этой проверкой ситуация будет такой же, что и с предыдущими инспекциями, то Ирак не станет выдавать все сведения, и инспекторам придется потрудиться, пробираясь через лабиринт обмана и искажений.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.

Возможно, вы искали...