mindful английский

внимательный, заботливый

Значение mindful значение

Что в английском языке означает mindful?

mindful

bearing in mind; attentive to ever mindful of her health mindful of his responsibilities mindful of these criticisms, I shall attempt to justify my action

Перевод mindful перевод

Как перевести с английского mindful?

mindful английский » русский

внимательный заботливый помнящий

Синонимы mindful синонимы

Как по-другому сказать mindful по-английски?

Примеры mindful примеры

Как в английском употребляется mindful?

Простые фразы

Tom was mindful of my warning.
Том не забыл о моём предупреждении.
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.

Субтитры из фильмов

Be mindful of your dog, and also of yourself.
Берегите свою собаку, да и себя тоже.
Give us grateful hearts, Our Father, for all thy mercies, and make us mindful of the needs of others.
Дай нам благодарные сердца, Господь, за все твое милосердие. И сделай нас заботливыми к нуждам других.
Mindful of this fact, I ask you once more, is the evidence that you have given the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Учитывая это, спрашиваю вас еще раз, были ли ваши показания правдой, всей правдой и ничем кроме правды?
Noble Herodias, we are not mindful of our guests.
Достойная Иродиада, мы забываем наших гостей.
Then little by little he had gone up towards the walnut tree, clutching the open knife, mindful of the noises and of the glow of the fire.
Потом понемногу он поднялся к грецкому ореху, сжимая раскрытый нож, прислушиваясь к шумам и присматриваясь к зареву.
I would urge you to be mindful of Madame Deroulard's feelings.
Я хочу напомнить Вам, чтобы Вы щадили чувства мадам Дерула.
Believe me, we're very mindful of such concerns.
Поверьте, мы внимательно относимся к таким вопросам.
But Master Yoda said I should be mindful of the future.
Но магистр Йода говорит, что я должен держать в уме будущее.
Be mindful of the living Force, young Padawan.
Всегда помни о жизненной Силе, юный падаван.
Be mindful of your feelings.
Помни о своих чувствах.
I'm not allowed to train you. so I want you to watch me and be mindful.
Мне не позволили тебя обучать. но ты можешь внимательно наблюдать за мной.
Lord Maul, be mindful.
Лорд Мол, будьте начеку.
But I am also mindful we have a shortage of teachers today.
Но я также помню о том что в наши дни у нас не хватает учителей. Особенно такого рода.
Be mindful of whom you came with tonight.
Не забывайте, с кем вы сегодня.

Из журналистики

Mindful of this weakness, Russia has offered Syria its more modern S-300 missiles; but there is no evidence that they have arrived, let alone been deployed.
Помня об этой уязвимости, Россия предложила Сирии свои более современные ракеты С-300; но нет никаких доказательств того, что ракеты были доставлены, не говоря уже об их установке.
Mindful of the bitter memory of famine (and trade embargoes), China's government remains obsessed with ensuring self-sufficiency in food.
Храня горькую память о голоде (и торговых запретах), правительство Китая все еще помешано на том, чтобы гарантировать самообеспеченность в пищевой продукции.
While the British have been particularly open about the nationalist nature of their support for European integration, other EU members have been no less mindful of their domestic interests.
Хотя британцы всегда были особенно откровенны о националистическом характере их поддержки для европейской интеграции, другие члены ЕС не были менее озабочены своими внутренними интересами.
Individual companies, mindful of US sanctions on those who do business with the regime, can also help.
Отдельные компании, помнящие о санкциях США в отношении всех, кто ведет дела с режимом, также могут помочь.
Mindful that normal slowdowns could lead to a breach of the ceiling, they decreed that a normal deficit is a zero deficit.
Признавая, что обычное снижение темпов роста экономики может привести к превышению предельного значения дефицита, они постановили, что нормальный дефицит - это нулевой дефицит.
Germany, mindful of its recent history, does not want to be cast in the role of a hegemonic power; the current situation is not the result of some evil German plot.
Германия, памятуя о своей недавней истории, не хочет получить роли державы-гегемона: нынешняя ситуация не является результатом какого-то коварного немецкого заговора.
Mindful of such concerns and persistent pessimism in global financial markets, Merkel is now taking bold political initiatives at home and overseas.
Зная о подобных опасениях и о стойком пессимизме на мировых финансовых рынках, Меркель предпринимает сейчас смелые политические инициативы внутри страны и за рубежом.
But, in criticizing Putin, the West should be mindful of his domestic support.
Но критикуя Путина, Запад должен помнить о его внутренней поддержке.
Understandably, China has resisted, probably mindful of the post-1985 yen appreciation's association with the end of Japan's four-decade-long post-war boom.
Вполне понятно, что Китай сопротивлялся, возможно, помня о связи увеличения стоимости иены после 1985 года с концом послевоенного подъема деловой активности Японии, длившегося четыре десятилетия.
While some kinds of sanctions against international aggression appear to be necessary, we must remain mindful of the risks associated with extreme or punishing measures.
Хотя некоторые виды санкций против международной агрессии необходимы, мы должны помнить об опасностях, связанных с экстремальными мерами.
Mindful of Ypres, Warsaw, or Stalingrad, not to mention Auschwitz and Treblinka, many regard this as a good thing.
Помня Ипр, Варшаву и Сталинград, не говоря уже об Освенциме и Треблинке, многие считают это добрым знаком.
They are both mindful of the limits of the politics of destabilization, and they are clearly looking forward to a more dialogue-oriented American administration willing to address their political and strategic concerns.
Они не забывают о границах политики дестабилизации и, вместе с тем, с нетерпением ждут от администрации США большей ориентированности на диалог и внимания к их политическим и стратегическим интересам.
The press and government, mindful of the requirements of EU membership, are finally opening the sensitive Armenian issue to debate.
Пресса и правительство, помня о требованиях членства в ЕС, наконец, открывают болезненную армянскую проблему для обсуждения.

Возможно, вы искали...