modestly английский

скромно

Значение modestly значение

Что в английском языке означает modestly?

modestly

with modesty; in a modest manner the dissertation was entitled, modestly, 'Remarks about a play by Shakespeare'

Перевод modestly перевод

Как перевести с английского modestly?

modestly английский » русский

скромно умеренно

Синонимы modestly синонимы

Как по-другому сказать modestly по-английски?

Примеры modestly примеры

Как в английском употребляется modestly?

Простые фразы

She always dresses very modestly.
Она всегда одевается очень скромно.
You should dress more modestly.
Вы должны одеваться более скромно.
I wish my daughter would dress more modestly.
Мне бы хотелось, чтобы моя дочь одевалась скромнее.
He dressed very modestly.
Он одевался очень скромно.
She always dresses very modestly.
Она одевается всегда очень скромно.
She always dresses very modestly.
Она всегда очень скромно одевается.
I live very modestly.
Я живу очень скромно.

Субтитры из фильмов

After learning all that, I began modestly in 3rd-class hotels. to get my hands in shape.
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3-го класса чтобы набить руку.
But instead of modestly and calmly playing your part as a national hero, instead of giving radio audiences the twaddle they expect, you start sounding off about Christine.
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
Me I was clothed modestly to enhance you better.
Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть.
So modestly that you are clothed, you always draw attention.
Так скромно, что глаз от тебя не отвести.
Just remember our family position and conduct yourself properly and modestly. Oh.
Не забывай о положении нашей семьи и веди себя достойно и скромно.
We'll live modestly, and we won't have children right away.
Мы будем жить очень просто. А с детьми подождём.
Instead, I'll teach in the country Let's live modestly, shall we?
Я стану учителем в деревне. мы будем жить скромной жизнью.
I modestly believe that some of my discoveries would be favorably accepted by the King of France's government.
Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции.
Excuse Brigadier, but I modestly.
Разрешите доложить.
I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair.
Я сам буду водить их и скромно упомяну, какую роль сыграл в этом деле.
Eyes, modestly lowered. Like her.
С опущенными глазами.
He sidestepped it modestly.
Он скромно отклонил похвалу.
They play the key role, but stay modestly hidden.
Они скромно прячутся, но играют ключевую роль.
She very modestly entertained him for an hour or so and then called in her mother lest her conduct should appear unmaidenly.
Она скромно развлекала его примерно час, а потом позвала свою мать, боясь за свою репутацию благородной девицы.

Из журналистики

Unfortunately, Germany and the ECB oppose this option, owing to the prospect of a temporary dose of modestly higher inflation in the core relative to the periphery.
К несчастью, Германия и ЕЦБ против такой альтернативы из-за перспективы временного периода несколько большей инфляции в странах, составляющих ядро еврозоны, по отношению к периферии.
As a result, predictions for the United States - where household deleveraging continues to constrain economic growth - have fallen short only modestly.
В результате, предсказания относительно США - где сокращение доли заемных средств домохозяйств продолжает сдерживать экономический рост - не оправдались только совсем незначительно.
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up.
Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались.
After all, though home-price inflation has slowed modestly in some countries, home prices in general are still rising in economies where macro-prudential restrictions on mortgage lending are being used.
В конце концов, хотя инфляция цен жилья замедлилась в некоторых странах, цены на жилье в целом по-прежнему растут в странах, которые в настоящее время используют макропруденциальные ограничения на ипотечное кредитование.
In short, internal adjustment in the eurozone is achievable without serious deflation in the south, provided that productivity growth there accelerates, and that the north does its part by encouraging modestly faster wage gains.
Короче говоря, внутреннее урегулирование в еврозоне может быть достигнуто без серьезной дефляции на Юге, при условии что рост производительности труда там ускорится, а Север, со своей стороны, будет поощрять умеренный рост заработной платы.
Japan used to grow modestly for two reasons: strong exports to the US and a weak yen.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: огромный экспорт в США и слабая иена.
Some observers regard any suggestion of even modestly elevated inflation as a form of heresy.
Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь.
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits.
Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.

Возможно, вы искали...