modesty английский

скромность

Значение modesty значение

Что в английском языке означает modesty?
Простое определение

modesty

Modesty is the attitude of not talking about or not trying to make people notice your abilities and achievements. Two things were obvious: his intellectual honesty and the modesty with which he spoke. Without false modesty he knew he was the best teacher in the school. If you dress with, modesty you cover most of your body and do not wear sexy clothes or bright colours. There were also all sorts of rules about modesty in dress, you know, no pants for women.

modesty

скромность, сдержанность freedom from vanity or conceit formality and propriety of manner

Перевод modesty перевод

Как перевести с английского modesty?

Синонимы modesty синонимы

Как по-другому сказать modesty по-английски?

Примеры modesty примеры

Как в английском употребляется modesty?

Простые фразы

His modesty is worth respecting.
Его скромность достойна уважения.
For, as blushing will sometimes make a whore pass for a virtuous woman, so modesty may make a fool seem a man of sense.
Ибо как румянец помогает иногда шлюхе сойти за добродетельную женщину, так и скромность может сподобить дурака казаться разумным человеком.
With a high, closed collar, figure-hugging cut, and large slits at either side of a straight skirt, the qipao is unique in its ability to communicate both modesty and sensuousness.
С его высоким закрытым воротником, обтягивающим фигуру покроем и высокими разрезами по обеим сторонам прямого подола, ципао нет равных в способности выражать одновременно и скромность, и чувственность.
Hermes gave humans modesty and justice.
Гермес даровал людям скромность и справедливость.
False modesty gets on my nerves a lot.
Ложная скромность весьма действует мне на нервы.

Субтитры из фильмов

Modesty forbids.
Молчу из скромности.
Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world.
Доброта, искренность и. Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.
Have you no modesty left in you?
Совсем стыда не осталось?
That's not good for my modesty or my health.
Вы столько для нас сделали, мы вам так благодарны!
She tried to teach us a lesson by acting the picture of modesty!
Пробовала преподать нам урок, как быть скромнее!
You lack modesty, my child.
Нескромная ты!
Modesty.
Благопристойность.
Modesty aside, you were a great success.
У тебя и правда был успех, без лишней скромности.
Come on, no need for false modesty here.
Ну, ну, не прибедняйтесь.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно.
Let them wear just enough for modesty.
Пусть на них будет поменьше одежды.
Sam Griffin, you haven't got the modesty of a hog!
Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова!
Lolotte is like that, she has no modesty at all.
Такова Лолотта, ни капли стыдливости.
Kominek, no false modesty.
Коминек, без фальшивой скромности.

Из журналистики

Modesty is a virtue in private life.
Умеренность является добродетелью в личной жизни.
Good science recognizes its limitations, but the prophets of rational expectations have usually shown no such modesty.
Хорошая наука способна осознать свои ограничения, но проповедники рациональных ожиданий, как правило, не проявляли такой скромности.
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors.
И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
Arrogance has replaced sophisticated modesty.
Изысканная скромность сменилась высокомерием.
But even an exercise in modesty and realism requires strong alliances, with partners ready for sacrifices.
Однако сильные союзники, готовые идти на жертвы, необходимы даже при проведении политики скромности и реализма.
But we also need modesty about ourselves and our societies.
Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
And if overconfidence is so dangerous, can restraint and modesty be taught to those who do not have it?
И можно ли научить сдержанности и скромности тех, у кого нет этих качеств, принимая во внимание, что чрезмерная уверенность так опасна?
But, while such hedging is natural in world politics, modesty is important for both sides.
Но в то время как такая гарантия является естественной в мировой политике, скромность важна для обеих сторон.
Sadly, this newfound modesty, so necessary for understanding other cultures and traditions, threatens to veer into relativism and a questioning of the very idea of truth in human affairs.
К сожалению, эта недавно обретенная скромность, столь необходимая для понимания культуры и традиций других народов, угрожает перерасти в релятивизм и сомнения в самой идее искренности и правдивости человеческих отношений.
This calls for more modesty and restraint in determining the highest salaries, not for moral reasons but for the sustainability of the system.
Это требует больше скромности и сдержанности в определении самых высоких заработных плат, не из моральных побуждений, а ради устойчивости системы.
To understand Zidane's popularity, one need only set his modesty and attention to others against the arrogance and indifference that characterize the behavior of so many other celebrities, including football players.
Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов.
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty.
Сегодня и американцы, и европейцы в равной мере должны продемонстрировать умеренность.
Chirac's indictment is remarkable for the very modesty of his supposed crime: he is suspected of having asked city bureaucrats to work for his political party and run his electoral campaigns when he was mayor of Paris.
Обвинение против Ширака замечательно самой скромностью его предполагаемого преступления: он подозревается в том, что просил городских бюрократов работать на его политическую партию и проводить его избирательные кампании, когда он был мэром Парижа.

Возможно, вы искали...