palmy | wally | tally | sally

calmly английский

спокойно

Значение calmly значение

Что в английском языке означает calmly?

calmly

with self-possession (especially in times of stress) he spoke calmly to the rioting students (= sedately) in a sedate manner

Перевод calmly перевод

Как перевести с английского calmly?

Синонимы calmly синонимы

Как по-другому сказать calmly по-английски?

Примеры calmly примеры

Как в английском употребляется calmly?

Простые фразы

You should act more calmly.
Ты должен вести себя спокойнее.
She took the news calmly.
Она приняла эту новость спокойно.
The professor calmly washed his hands.
Профессор спокойно мыл руки.
The river flows calmly.
Река течёт размеренно.
The river flows calmly.
Река течёт спокойно.
We should talk calmly to each other.
Нам следует говорить друг с другом спокойно.
Tom waited calmly.
Том спокойно ждал.
Tom spoke calmly, eloquently and confidently.
Том говорил спокойно, красноречиво и уверенно.
Let's sit down and discuss it calmly.
Давай сядем и спокойно это обсудим.
Let's sit down and discuss it calmly.
Давайте сядем и спокойно это обсудим.
I can't look at this calmly.
Я не могу спокойно на это смотреть.
Tom listened to the news calmly.
Том спокойно выслушал новость.

Субтитры из фильмов

If you'd forget guns and forget killings. and learn to think calmly and kindly. you'd get well.
Если бы ты забыл об оружии и убийствах и научился думать спокойно и рассудительно, ты бы выздоровел.
But instead of modestly and calmly playing your part as a national hero, instead of giving radio audiences the twaddle they expect, you start sounding off about Christine.
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
We're surrounded by murder and all you do is calmly analyze the water!
Мы окружены убийством и тайнами, а вы спокойно исследуете воду!
He'd go about his ordinary business calmly. Except when the fit to kill was on him.
Он бы спокойно занимался своими обычными делами кроме тех случаев, когда чувствовал потребность убивать.
Think about it calmly and let me know.
Все обдумай и дай мне поскорее ответ.
Do you think I'm calm just because I came in here calmly?
Думаешь, раз я пришел сюда, сохранив хладнокровие, мне все безразлично?
Think it over calmly, my dear.
Успокойся.
Mr. Nakata, let's talk about it calmly.
Господин Наката, давайте обсудим всё спокойно.
Can we talk about it calmly?
Давайте поговорим спокойно.
But if you guys talk calmly about it. you might be able to come to a good solution.
Но если вы разумно всё обсудите, в ваших силах прийти к согласию.
If you continue the treatment calmly. orderly, and patiently, you'll be fine.
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы.
All I found was her horse grazing calmly.
Все, что я увидел - ее лошадь.
At moments he teeters precariously on the edge of this ledge. calmly looking down into the abyss below.
Иногда он подходит прямо к краю карниза. и спокойно смотрит вниз, в бездну.
Don't take it so calmly.
Не принимай это так спокойно.

Из журналистики

The world could perhaps calmly wait for an answer, but for the fact that the progress of Iran's nuclear program and the approaching end of President Bush's term might create an incalculable dynamic of its own.
Наверное, мир мог бы спокойно подождать ответа на это вопрос, если бы не прогресс ядерной программы Ирана и приближающийся конец президентского срока Буша - факторов, способных создать собственную непредсказуемую динамику.
This, too, has been accepted reasonably calmly, if not always quietly, by China, and has not undermined the continuing growth in bilateral economic relationships that every country in the region is developing with China.
Это тоже было воспринято достаточно спокойно, если не всегда спокойно Китаем, и не подорвало продолжающийся рост двусторонних экономических отношений, где каждая страна в регионе развивается вместе с Китаем.
But it does mean that we can quit panicking and start thinking calmly to ensure that we focus on the right issues.
Но это означает, что мы можем прекратить паниковать и начать думать спокойно, сосредоточив внимание на действительно важных вопросах.
A Canadian military commander, asked what he would do if foreign soldiers attacked his country's Far North, calmly replied that he would dispatch an expedition to rescue them.
Один канадский военачальник, в ответ на вопрос, что он будет делать, если иностранные войска нападут на Крайний Север его страны, спокойно ответил, что отправит за ними спасательную экспедицию.

Возможно, вы искали...