bunt | brunt | blurt | burnt

blunt английский

тупой

Значение blunt значение

Что в английском языке означает blunt?
Простое определение

blunt

When something is blunt, it has a thick end and is not sharp. Very direct in one's words, usually in a negative manner and in a rude way.

blunt

A blunt is a type of cigarette.

blunt

make less intense blunted emotions (= candid, forthright, frank, outspoken, plainspoken, point-blank) characterized by directness in manner or speech; without subtlety or evasion blunt talking and straight shooting a blunt New England farmer I gave them my candid opinion forthright criticism a forthright approach to the problem tell me what you think--and you may just as well be frank it is possible to be outspoken without being rude plainspoken and to the point a point-blank accusation тупой used of a knife or other blade; not sharp a blunt instrument having a broad or rounded end thick marks made by a blunt pencil (= crude, stark) devoid of any qualifications or disguise or adornment the blunt truth the crude facts facing the stark reality of the deadline make less sharp blunt the knives (= deaden) make less lively, intense, or vigorous; impair in vigor, force, activity, or sensation Terror blunted her feelings deaden a sound (= dull) make dull or blunt Too much cutting dulls the knife's edge (= numb) make numb or insensitive The shock numbed her senses

Перевод blunt перевод

Как перевести с английского blunt?

Синонимы blunt синонимы

Как по-другому сказать blunt по-английски?

Спряжение blunt спряжение

Как изменяется blunt в английском языке?

blunt · глагол

Примеры blunt примеры

Как в английском употребляется blunt?

Простые фразы

My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.
A love triangle has at least two blunt angles.
В любовном треугольнике по меньшей мере два тупых угла.
A love triangle has at least two blunt angles.
В любовном треугольнике по крайней мере два угла тупые.
The pencil is blunt. It needs sharpening.
Карандаш тупой. Его нужно наточить.

Субтитры из фильмов

A blunt question deserves a blunt answer.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
A blunt question deserves a blunt answer.
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа.
I didn't mean to be blunt as that.
Я не имела в виду такое резкое слово.
Mr. Monier, let us be blunt.
Месье Моньер, давайте прямо.
Marie, I'll have to be blunt.
Мария, вам придется сказать прямо.
Hit 'em on the head with a blunt instrument.
Ударить жертву тупым предметом по голове.
After all the years we've known each other. do you mind if I make a rather blunt statement?
Мы же знакомы много лет. Можно высказать смелое утверждение?
Be this the whetstone of your sword. Let grief convert to anger! Blunt not the heart, enrage it!
Точи свой меч - да обратится в гнев Твоя печаль.
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department.
Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов.
Just be sure to lock up all blunt instruments and throwable objects.
Только спрячь все колющие и режущие предметы.
That's blunt enough.
Достаточно откровенно.
To be blunt-- a weed!
Еще бы! Ты никогда не разговаривала со Временем, правда?
Don't be so blunt.
Не будь такой грубой.
To be very blunt, Mr. Jessup, I'm not particularly interested in saving your neck.
Это было бы глупо, мистер Джессап, я не особенно заинтересован, как вы будете выходить сухим из воды.

Из журналистики

Many a government minister, Bank officer and NGO representative has experienced his blunt criticism, as well as his effusive praise.
Многим министрам, должностным лицам банка и представителям неправительственных организаций доводилось быть объектом как резкой критики, так и щедрых похвал с его стороны.
In this context, Japan knows that a deeper strategic collaboration with India - which is also seeking to blunt increasing military pressure from China - is its best move.
В этом контексте Япония осознаёт, что более глубокое стратегическое сотрудничество с Индией - которая также стремится ослабить растущее военное давление со стороны Китая - это её наилучший выбор.
The question is whether it is realistic to hope for success unless the government resorts to far more blunt instruments than it currently seems prepared to wield.
Насколько реалистично надеяться на успех если правительство не будет прибегать к более острым политическим методам, чем сегодняшний подход?
The combined effect of many different financial innovations will be to blunt the impact of capitalist risk on our individual lives, helping to reduce economic uncertainty and inequality.
Объединенной целью многих разных финансовых новшеств будет притупление воздействия капиталистического риска на нашу частную жизнь, помогая при этом уменьшить экономическую неуверенность и неравенство.
And, to be blunt, it was some of Wall Street's biggest players, not overleveraged homeowners, who received generous government bailouts in the aftermath of the crisis.
И, грубо говоря, именно некоторые большие игроки, а не домовладельцы с избыточной задолженностью, получали щедрую правительственную помощь после кризиса.
Turkey, to be blunt, will not recognize today's divided Cyprus as the sole representative of that island.
Турция, ввиду своего упрямства, не признает нынешний разделенный Кипр в качестве единственного представителя этого острова.
But even opponents of Olmert's second war must face the blunt fact that Hamas is lethal.
Но даже противники второй войны Ольмерта должны осознать грубый факт, что Хамас является смертоносным.
But, if we're ready to rush the pandemic strain into an emergency program to manufacture vaccine, we could possibly blunt the second wave.
Но если мы будем готовы начать программу по производству вакцины, то вторую волну, возможно, удастся сдержать.
Whatever one thinks of laws against spreading hatred or insulting people, the law remains a blunt instrument when it came to matters of speech.
Что бы ни думали люди по поводу законов о распространении ненависти или нанесении оскорблений, закон остаётся всего лишь слепым инструментом в вопросах свободы слова.
So far, the regime has merely applied the same blunt measures that fueled Tibetans' grievances in the first place.
До сих пор режим просто применял те же грубые меры, которые только усилили недовольство тибетцев.
This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
But legislation is a blunt instrument for dealing with history.
Но что касается истории, то в данном случае законодательные акты следует применять особенно осторожно.
Europe, to be blunt, must devote more energy in the years ahead to addressing its micro challenges rather than to promoting grand ideas.
Говоря прямым текстом, Европа должна в ближайшие годы сосредоточиться на решении своих микропроблем, а не на продвижении великих идей.
He rightly believed that reducing the money supply would have been too blunt an instrument to use.
Он, верно, полагал, что уменьшение денежной массы стало бы слишком грубым инструментом.

Возможно, вы искали...