B1

phenomenon английский

феномен, явление

Значение phenomenon значение

Что в английском языке означает phenomenon?
Простое определение

phenomenon

A phenomenon is a fact or event that you can observe (see or hear or sense), especially one that is not fully understood. But this explanation is not enough to explain the observed phenomena. Football violence is not a particularly new phenomenon, and it isn't only a British problem. These scientists study such phenomena as storms and changing climate. A phenomenon is a person, show, book, etc. that is very popular. nowiki'N Sync/nowiki was something of a pop music phenomenon in the late 90s. Snakes as pets are not a new phenomenon, but they do seem to be growing more popular.

phenomenon

необыкновенное явление, феномен any state or process known through the senses rather than by intuition or reasoning явление, событие, феномен, эффект a remarkable development

Перевод phenomenon перевод

Как перевести с английского phenomenon?

Синонимы phenomenon синонимы

Как по-другому сказать phenomenon по-английски?

Примеры phenomenon примеры

Как в английском употребляется phenomenon?

Простые фразы

Lightning is an electrical phenomenon.
Молния - электрическое явление.
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
Пока не существует физического объяснения этого феномена.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Acid rain is not a natural phenomenon.
Кислотный дождь не является природным явлением.
A rainbow is a natural phenomenon.
Радуга - это природный феномен.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.
Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.
This phenomenon is very easy to explain.
Это явление очень легко объяснить.
This phenomenon is very easy to explain.
Очень легко объяснить это явление.
Is it a phenomenon, or a noumenon?
Это феномен или ноумен?
Very little is known about this dangerous phenomenon.
Очень мало известно об этом опасном феномене.
Very little is known about this dangerous phenomenon.
Очень мало известно об этом опасном явлении.
Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.
Ледяной дождь - довольно редкое погодное явление.
This phenomenon cannot be explained by science.
Это явление не может быть объяснено наукой.

Субтитры из фильмов

IF WE COULD TRIGGER THE SAME PHENOMENON WITHOUT PUTTING YOU IN DANGER.
Поклон.
I was attracted by all that held us together. as well as all that separated us. a phenomenon surely related to physics. but not knowing physics, I called it physical.
Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим.
This is a well known scientific phenomenon called. Disintegration of matter.
Этот хорошо известный научный феномен называется. дезинтеграцией вещества.
Toto, you're a phenomenon!
Тото, ты феномен!
Toto, you're a phenomenon!
Тото, вы феномен!
Ladies and gentlemen next, we present a musical phenomenon.
Дамы и господа сейчас вашему вниманию будет предложен музыкальный феномен.
Because I believe you are an exceptional man, unique, I would almost say, a phenomenon.
Поскольку я полагаю, что вы исключительный человек уникальный.
Our story has to do with a 20th-century phenomenon.
Наша история о феномене 20-го века.
It's a sonic boom. Since it flies at supersonic speeds, it's natural that its wings create the phenomenon.
Он способен создавать ударные волны разрушительной силы иными словами - звуковой удар.
A phenomenon of indecency!
Как омерзительно.
What if, by some bizarre phenomenon, his physical form just melted away?
Что если из-за какого-то странного феномена его тело просто растаяло?
Don't look at me like that! You are the phenomenon here.
Слушай, девочка. не смотри на меня так, мы две редкие. верь тому, что я говорю тебе.
I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию.
There's only one phenomenon you haven't the slightest clue about - Iife!
Но ты не имеешь ни малейшего понятия о. о жизни!

Из журналистики

So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением: асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Is this a short-term phenomenon?
Является ли это краткосрочным феноменом?
But, perhaps as a consequence of concerted efforts to improve the recognition of bipolar disorder, during the past few years we have observed the emergence of an opposite phenomenon - over-diagnosis.
Но, возможно, как следствие совместных усилий по улучшению установления диагноза биполярного расстройства, последние несколько лет мы наблюдали появление противоположного явления - его излишне частое диагностирование.
Nor is the Jewish state of Israel, where Messianic fanatics and religious nationalists have embraced a political theology that questions the very legitimacy of the democratic institutions, immune from this phenomenon.
Ни еврейское государство Израиль, где мессианские фанатики и религиозные националисты поддерживают политическую идеологию, ставящую под вопрос саму легитимность демократических институтов, не защищено от этого явления.
This is not a novel phenomenon.
Это не новый феномен.
I recently participated in a panel discussion of this phenomenon at the American Economic Association annual meeting in Denver.
Недавно я участвовал в групповом обсуждении этого явления на ежегодной встрече в Денвере Американской экономической ассоциации.
For example, the phenomenon of failing states, which has affected Asian security the most, is a direct consequence of the Cold War's end.
Например, феномен несостоявшихся государств, который больше всего затронул азиатскую безопасность, является прямым последствием конца Холодной войны.
Berlusconi is a new phenomenon on the European right.
Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Block thinking is an age-old phenomenon, and we all do it to some degree.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
If it had turned out that chlorine behaved chemically like bromine, the ozone hole would by then have been a global, year-round phenomenon, not just an event of the Antarctic spring.
Если окажется, что химическое поведение хлорина будет аналогично, озоновые дыры станут более глобальными, ежегодными явлениями, а не только в случае наступления антарктической весны.
Perhaps America's opposition to the AIIB is an example of an economic phenomenon that I have often observed: firms want greater competition everywhere except in their own industry.
Возможно, оппозиция Америки АБИИ, является примером экономического феномена, который я часто наблюдал: фирмы хотят большей конкуренции везде, кроме своей собственной промышленности.
This phenomenon, too, can be blamed largely on distortionary policies.
Вина за это явление тоже может быть возложена на искажающую политику.
Online discussion of current events, especially through internet bulletin boards, is another new phenomenon.
Другой новый феномен - интерактивное обсуждение текущих событий, особенно на телеконференциях, проводимых в Интернете.

Возможно, вы искали...