resurrection английский

воскрешение, воскресение

Значение resurrection значение

Что в английском языке означает resurrection?
Простое определение

resurrection

Resurrection is putting back to life a dead person.

resurrection

воскресение, воскрешение a revival from inactivity and disuse it produced a resurrection of hope

Resurrection

(New Testament) the rising of Christ on the third day after the Crucifixion

Перевод resurrection перевод

Как перевести с английского resurrection?

Resurrection английский » русский

Воскресение

Синонимы resurrection синонимы

Как по-другому сказать resurrection по-английски?

Resurrection английский » английский

Resurrection of Christ Christ’s Resurrection

Примеры resurrection примеры

Как в английском употребляется resurrection?

Простые фразы

The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ.
Христианский праздник Пасхи - это празднование воскресения Христа.
Easter is an important Christian holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ.
Пасха - это важный христианский праздник в память воскресения Иисуса Христа.

Субтитры из фильмов

Until the resurrection.
До самого воскрешения.
None better, Resurrection.
Лучше и быть не может. Молодец Джо.
Plan 9 deals with the resurrection of the dead.
Дистанционное электродное проникающее воздействие на радужную оболочку недавно умерших.
Speaking is almost a resurrection in relation to life.
Говорить - это почти как воскрешение по отношению к жизни.
Down with Christ's resurrection! Viva!
Долой муки Христовы.
Someone has to be the resurrection and the life.
Кое-кто должен воскреснуть к жизни.
She believes in the resurrection.
Она верит в воскресение.
When the moon rises we'll start the rite of resurrection.
Когда взойдёт луна. Мы начнём обряд воскрешения.
The resurrection of the dead and eternal life.
Воскресение мертвых и вечная жизнь.
We mustn't be distressed as if we were pagans without hope, for we do not consider the body a foul carcass because we know that saints' bodies, in this base world, are the abode of the Holy Spirit with whom they'll be reunited on the day of resurrection.
Мы не должны терзаться подобно неверующим без надежды, мы не считаем тело нечистой оболочкой, потому что знаем, тела святых, в этом низменном мире, есть обиталище Святого Духа, с которым они воссоединятся в день Воскресения.
Every Christian who dies is destined for eternal life and resurrection.
Каждому христианину, который умирает, предназначена вечная жизнь и воскресение.
The children find it far easier to picture. reincarnation than resurrection.
Для детского понимания намного проще. перевоплощение, чем воскрешение.
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like.
И вы подвергнетесь смерти и возрождению. воскрешению, если вам так больше нравится.
I am a christian, and as a Christian, I hope for resurrection.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.

Из журналистики

The latter - creating a person by cloning - would be done for reasons extending from egomania, to confusion between replication and resurrection, to the understandable desire to have a biologically related child.
Второе, т.е. создание человека путем клонирования, может иметь множество причин, начиная от эгомании, неспособности отличить копирование от воскрешения и до понятного желания иметь биологически родственных детей.
The spirit of science found a tactical ally in the Catholic Church, which held that belief in vampires defiles the resurrection of Jesus.
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово.
Instead, Zhao was allowed to remain in suspended animation, under house arrest, conveniently forgotten like some cryogenically frozen celebrity with no hope of resurrection.
Вместо этого, Чжао позволили остаться под домашним арестом в атмосфере подозрительной враждебности, о нем удобно забыли, как о какой-то криогенно замороженной знаменитости, не имеющей никакой надежды на возвращение к нормальной жизни.
The political resurrection of KGB structures under Putin, and their efforts to silence dissent, has once again turned Russia into a country of defectors.
Политическое возрождение структур КГБ при Путине и их усилия, направленные на подавление инакомыслия, еще раз превратили Россию в страну перебежчиков за границу.
Meanwhile, Toledo's self-destruction has given Fujimori more reason to fantasize, from the safety of his exile in Tokyo, about a political resurrection.
Тем временем самоуничтожение Толедо дает Фуджимори больше поводов для фантазий (из изгнания в Токио) о своем политическом воскрешении.
Elections in Russia usually somehow signal a political crisis: Boris Yeltsin's re-election as President in 1996, for example, seemed to hold off a communist resurrection--not by revolution but through the ballot box.
Обычно выборы в России некоторым образом знаменуют собой политический кризис: так, повторное избрание Бориса Ельцина президентом в 1996 году, по-видимому, предотвратило возрождение коммунизма - не революционным путём, а с помощью избирательных урн.

Возможно, вы искали...