insurrection английский

восстание, бунт

Значение insurrection значение

Что в английском языке означает insurrection?

insurrection

восстание, мятеж, бунт (= rebellion) organized opposition to authority; a conflict in which one faction tries to wrest control from another

Перевод insurrection перевод

Как перевести с английского insurrection?

Insurrection английский » русский

StarCraft: Insurrection

Синонимы insurrection синонимы

Как по-другому сказать insurrection по-английски?

Примеры insurrection примеры

Как в английском употребляется insurrection?

Субтитры из фильмов

The insurrection has started.
Это мятежники. Они начали восстание.
What would armed insurrection mean now?
И что будет значить вооруженное восстание?
After terrorism comes armed insurrection.
За терроризмом следует вооруженное восстание.
All professional saboteurs ready for armed insurrection.
Что все профессиональные саботажники готовы к вооруженному мятежу.
The Declaration of Human Rights: says that if a government violates a people's rights. insurrection is a sacred right. indeed an obligation.
Декларация Прав Человека говорит, что если правительство ущемляет права человека, восстание - сакральное право, даже обязанность.
Just two of them, they started the insurrection.
У двоих, они и начали бунт.
I refer, of course, to the threat of insurrection.
Разумеется, я имею ввиду проблему мятежей.
In view of your undoubted superiority, Colonel Steiger can you tell us why this insurrection still persists?
В свете вашего неоспоримого преимущества, полковник Стейгер, можете ли вы пояснить, почему мятежи продолжаются?
We've arrested the leaders of the insurrection.
Нами арестованы все заговорщики.
Leave a few alive, Captain, to tell the others how insurrection is dealt with.
Осталось несколько выживших, капитан, пусть расскажут другим, каково бунтовать.
To put down the insurrection?
За подавление бунта?
Guns, dope, armed insurrection.
Оружие, дурь, вооружённое восстание.
No one can control an insurrection.
Восстание - невероятная сила! Никто не в силах ее укротить.
And that by use of these documents. my agents traveled freely throughout Airstrip One. encouraging insurrection and organizing a massive counterplot. to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
И благодаря этим подделкам. мои агенты свободно перемещались по терретории Айэрстрип Уан. содействуя организации восстания и мощного контрзаговора. Основная цель - лидерство главной фракции Океании.

Из журналистики

The ICJ held that America violated international law both by supporting the contras in their insurrection against the Nicaraguan government and by mining Nicaragua's harbors.
МУС постановил, что Америка нарушила международное право не только тем, что они поддержали оппозицию в восстании против правительства Никарагуа, но и своей добычей угля в гавани Никарагуа.
Insisting that self-determination was the only way ahead, he called on the army to reject even passive association with the insurrection and instructed it to re-establish public order.
Настаивая на том, что самоопределение является единственным путем вперед, он призвал армию отказаться даже от пассивной связи с восстанием и поручил ей восстановить общественный порядок.
Regrettably, Russia failed to do this at the insurrection's onset, primarily because the bandits resided in villages and towns, which meant that many civilian deaths ensued when Russian forces attacked the rebels head-on.
К сожалению, Россия не сумела этого сделать в самом начале восстания, главным образом потому, что бандиты жили в деревнях и городах, что означало множество неизбежных смертей гражданских людей при лобовых атаках российских сил на боевиков.
Ending the insurrection will also require better government, whatever the low expectations of business leaders.
Окончание восстания также потребует лучшего управления, независимо от неблагоприятных ожиданий бизнес-лидеров.
In 2006, he completed a three-year study of local government in Iran - hardly the stuff of insurrection and regime change.
В 2006 году он завершил трехлетнее изучение местного управления в Иране - едва ли подходящий материал для организации революции и смены режима.
But an equally fundamental division - one that has contributed as much to the ongoing insurrection as sectarian strife and opposition to the American-led military occupation - is the widening gap between Iraq's rich and poor.
Но не менее фундаментальное разделение - внесшее не меньший вклад в продолжение восстания, чем сектантская борьба и протест против американской оккупации - это все углубляющийся разрыв между богатыми и бедными в Ираке.
Assad remains in power, but more than 190,000 Syrians are dead and millions have been displaced as a result of an insurrection supported by the US and its allies (with Assad backed by Russia and Iran).
Асад остается у власти, но больше, чем 190 тысяч сирийцев погибли и миллионы были переселены в результате восстания, поддерживаемого США и их союзниками (с Асадом, поддерживаемого Россией и Ираном).
Some US officials are now reportedly considering an alliance with Assad to fight the militant Islamic State, whose rise was enabled by the US-backed insurrection.
Некоторые американские чиновники теперь сообщают о рассмотрении союза с Асадом, чтобы бороться с боевым Исламским Государством, чей подъем начался из-за восстаний, поддержанных США.
In my view, however, no good will come from this insurrection for anyone.
Впрочем, на мой взгляд, ничего хорошего от этого восстания никому не будет.
BEIRUT - Hezbollah's armed insurrection in May, which overran Beirut and other parts of Lebanon, has dealt a further blow to hopes of true state sovereignty in the country, strengthening Hezbollah and weakening the Western-backed government.
БЕЙРУТ - Вооруженное восстание Хезболлы в мае, которое охватило Бейрут и другие части Ливана, привело к всплеску новых надежд обрести настоящую суверенность в стране, которая укрепит Хезболлу и ослабит правительство, поддерживаемое Западом.
Mali, of course, is not the only country facing a fundamentalist insurrection.
Мали, разумеется не единственная страна, столкнувшаяся с восстанием фундаменталистов.
Russia's attempts to subdue the Chechen insurrection are but another bloody chapter in a two hundred year colonial policy that began with Russia's subjugation of Caucasian mountain peoples in a cruel war that lasted for thirty years.
Попытки России подавить чеченских повстанцев - это еще одна кровавая глава в двухсотлетней колониальной политики России, начавшейся захвата кавказских горцев во время жестокой тридцатилетней войны.
In Syria, what started as peaceful pro-democracy demonstrations deteriorated quickly into an armed insurrection of the Sunni majority against the hegemony of the Alawite sect, led by the Assad family.
В Сирии то, что началось как мирные демократические демонстрации быстро превратилось в вооруженное восстание суннитского большинства, против гегемонии секты Алавитов во главе с семьей Асада.
The remnants of Saddam's army were not pursued within Iraq, allowing him to crush the popular insurrection staged in the south, and remain in power.
Остатки армии Саддама не подверглись преследованию на территории Ирака, что позволило ему подавить восстание на юге страны и сохранить власть.

Возможно, вы искали...