strikingly английский

поразительно, удивительно

Значение strikingly значение

Что в английском языке означает strikingly?

strikingly

in a striking manner this was strikingly demonstrated the evidence was strikingly absent

Перевод strikingly перевод

Как перевести с английского strikingly?

Синонимы strikingly синонимы

Как по-другому сказать strikingly по-английски?

Примеры strikingly примеры

Как в английском употребляется strikingly?

Простые фразы

Tom is strikingly good-looking.
Том поразительно красив.

Субтитры из фильмов

Now, alert and strikingly!
Итак, бодро и ударно!
Strikingly!
Будьте готовы!
Strikingly handsome.
Необыкновенный красавец.
Might I say you are looking strikingly youthful.
Позволь заметить, что ты выглядишь поразительно моложаво.
Lehrman's novel apparently describes a murder, The details of which are strikingly similar To those surrounding the disappearance of katie marks in 1982.
Роман Лерман очевидно описывает убийство, детали которого поразительно похожи... на обстоятельства исчезновения Кэти Маркс в 1982.
But after 25 years in a hospice. working with people, many of whom were pronounced dead. but then miraculously survived. the account of what they actually experienced were so strikingly similar. it couldn't just be coincidence.
Но после 25 лет в доме упокоения. работы с людьми, многих из которых посчитали умершими. но они чудесным образом выжили. Рассказы о том, что они действительно испытали, настолько похожи что это не может быть простым совпадением.
It's based on ancient legend but the music was strikingly avant-garde, pushing at the boundaries of conventional harmony.
Она основана на старинной легенде. Но музыка её на удивление авангардна и раздвигает рамки традиционной гармонии.
These physiognomies refute strikingly, the liberal theory. of equality of the human face.
Эти черты лица опровергнут все либеральные теории. равенства всех людей.
No, but I do feel responsible in a strikingly indirect way.
Нет, я чувствую себя ответственным за всё, что с тобой происходит.
From a pathology angle, she's strikingly varied.
С точки зрения патологии, она поразительно разнообразна.
But one evening, Sally told all our fortunes and she was thought to be strikingly good at it.
Но как-то вечером Салли предсказывала нам судьбу, и мы подумали, что она будет замечательной гадалкой.
The rumors of your own wife, Allegra, dallying with a strikingly mannish maidservant.
Слухи о вашей жене, Алегре, которая развлекалась с мужеподобной служанкой.
I know it's strikingly different from life on the plantation, but, five points has its charms, too.
Знаю, это разительно отличается от жизни на плантации, но в Файв-Пойнтс тоже есть привлекательные стороны.
IN REVELATION CHAPTER 1 7, JOHN SEES A WOMAN WHO HE DESCRIBES AS STRIKINGLY DIFFERENT FROM THE PURE WOMAN OF REVELATION 1 2.
В Откровении 1 7 Иоанн видит и описывает жену, разительно отличающуюся от чистой жены Откровения 1 2.

Из журналистики

The longest election campaign in UK history has been strikingly short of focus.
Самая длинная избирательная кампания в истории страны оказалась на удивление размытой.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself.
Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
The recent visits by Prime Minister Wen Jiabao to Europe's crisis countries, to which he offered generous loans and assistance, made this strikingly clear.
Это стало абсолютно очевидным в ходе недавних визитов премьер-министра Вэня Цзябао в кризисные страны ЕС, которым он предложил щедрые займы и помощь.
Strikingly, one hour north of Wall Street, in Bridgeport, Connecticut, the Gini coefficient - a standard measurement of income distribution and inequality - is worse than in Zimbabwe.
Поразительно, что в часе езды к северу от Уолл-стрит - в Бриджпорте, штат Коннектикут, - значение коэффициента Джини (стандартный индикатор распределения и неравенства доходов) хуже, чем в Зимбабве.
Perhaps most strikingly, while some governments have closed their embassies in Damascus (citing safety considerations), there has been no systematic severing of diplomatic relations with Syria.
Возможно, важнее то, что в то время как правительства некоторых стран закрыли свои посольства в Дамаске (ссылаясь на соображения безопасности), не было систематического разрыва дипломатических отношений с Сирией.
This may not be extraordinary in old democratic communities; but in our authoritarian environment, it was strikingly new.
Возможно, в этом нет ничего особенного, если говорить о старых демократических сообществах; но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
More strikingly, some of our hopes for a new social order also crashed against the rocks of the new rules of the game.
Еще более поразительно то, что некоторые из наших надежд на новый общественный строй также разбились о скалы новых правил игры.
Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system.
С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений.
President Bush's view on taxation is strikingly different from his predecessor's.
Взгляды президента Буша на вопросы налогово-бюджетной политики и налогообложения поразительно отличаются от взглядов его предшественника.
The Western state's shortcomings are strikingly apparent when compared with robust survivors and adapters in other parts of the world.
Недостатки западных государств становятся совершенно очевидны, если сравнить их с уверенно выжившими и адаптировавшимися государствами в других частях мира.
Strikingly, both advocates and skeptics of the concept of traumatic dissociative amnesia adduce the same studies when defending their diametrically opposed views.
Поразительно, что и защитники, и скептики понятия о травматической разделяющей амнезии приводят одни и те же исследования, отстаивая свои диаметрально противоположные взгляды.

Возможно, вы искали...