conspicuously английский

заметно, видимо

Значение conspicuously значение

Что в английском языке означает conspicuously?

conspicuously

in a manner tending to attract attention there have been plenty of general declarations about willingness to meet and talk, but conspicuously no mention of time and place (= prominently) in a prominent way the new car was prominently displayed in the driveway

Перевод conspicuously перевод

Как перевести с английского conspicuously?

conspicuously английский » русский

заметно видимо очевидно видно

Синонимы conspicuously синонимы

Как по-другому сказать conspicuously по-английски?

Примеры conspicuously примеры

Как в английском употребляется conspicuously?

Субтитры из фильмов

He was killed being conspicuously brave.
Он был убит, проявив заметную отвагу.
He had to be conspicuously brave, you see, because, well, something had happened in training camp- i don't know what- but he was afraid the others thought him a coward.
Видишь ли, он должен был проявить отвагу. Потому что что-то произошло с ним в тренировочном лагере. Я не знаю, что именно, но он боялся, что другие сочтут его трусом.
Why am I to be left so conspicuously alive?
Почему мне настолько явно дарована жизнь?
Monsieur le Vicomte, my child whom you very probably don't remember except that he is conspicuously charming never opens his mouth without first calculating what damage he can do.
Месье виконт де Вальмонт, дитя мое. Ты вероятно его не помнишь. Хотя он очень обаятелен.
And, once a month, they pretend conspicuously. to have their period, avoiding fish and meat. eating only fruits or hearts of palm.
Раз в месяц они имитируют наступление месячных. В эти дни они отказываются от рыбы и мяса, а едят только фрукты и плоды пальм.
One of our invited guests continues to be conspicuously absent.
И один из приглашенных гостей так всё ещё и не появился.
We don't make spectacles of ourselves, and we don't kill conspicuously.
Мы не вступаем в близкие отношения с людьми, и не убиваем открыто.
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent.
По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими.
It's a mistake to be conspicuously happy.
Это ошибка быть заметно счастливым.
You may not wish to sit so conspicuously alongside me.
Может, Вы не захотите сидеть так вызывающе близко от меня.
Mayor Kane, who has remained conspicuously silent.
Мэра Кейна, который всегда хранил подчёркнутое молчание.
Yeah. If you want Adams to hear, you might wanna not stand so conspicuously far away.
Ага, если ты хочешь, чтобы Адамс услышала, тебе бы стоило стоять не так подозрительно далеко.
Jess Smith is conspicuously absent.
Очевидно, что Джесс Смит отсутствует.
Our still conspicuously absent gallery owner.
Вероятно, нашему до сих пор отсутствующему владельцу галереи.

Из журналистики

In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget.
В недавней речи перед оборонной промышленностью Франции Саркози явно не смог повторить своё обещание, предупредив вместо этого о том, что вскоре он может урезать оборонный бюджет Франции.
Violence is conspicuously absent from the list.
Насилие в списке явно отсутствует.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Заметно, что больше не британское правительство, а правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
Back then, Greece conspicuously failed to meet a plethora of basic convergence criteria, owing to its massive debt and its relative economic and political backwardness.
Тогда, Греция сильно не соответствовала множеству основных критериев конвергенции, из-за ее огромного долга и ее относительной экономической и политической отсталости.
Conspicuously, Haiti's Dominican neighbors were the first to gauge the magnitude of the problem and the global nature of the required solution.
Видимо, соседи Гаити из Доминиканской Республики первыми определили размеры проблемы и необходимости в решении глобального характера.
But plans for a functioning Palestinian state that do not depend on foreign aid have been conspicuously absent, save for the recent efforts of Palestinian Authority Prime Minister Salam Fayyad.
Но планы о функционировании палестинского государства независимо от иностранной помощи явно отсутствовали, за исключением недавних попыток, предпринятых премьер-министром Палестинской национальной администрации Саламом Файядом.
Conspicuously, the 1992 Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula remains to this day a dead letter simply because of the latent state of war between the two Koreas.
Очевидно, что Декларация 1992 г. о создании безъядерной зоны на Корейском полуострове по сей день остаётся лишь на бумаге просто по причине скрытого состояния войны между двумя Кореями.
Not only is foreign capital conspicuously absent, but so are foreign managers, workers, intellectuals, and ideas.
В ней наблюдается не только явное отсутствие иностранного капитала, но и иностранных менеджеров, рабочих, интеллектуалов и идей.
While Holocaust deniers have been purged from German universities, Russian universities employ a number of professors of Russian history who conspicuously maintain the Gulag's absence from their lectures.
В то время, как отрицающих Холокост отчисляют из немецких университетов, российские университеты нанимают профессоров российской истории, в лекциях которых отсутствие Гулага бросается в глаза.
Part of the raw appeal of pornography, it seems, is that the product itself be raw, and conspicuously illicit.
Отчасти грубая притягательность порнографии, по-видимому, состоит в том, что сама по себе продукция должна выглядеть грубовато и казаться нелегальной.
Conspicuously, Bashir's regime has been disqualified in the eyes of its neighbors in Africa and the Arab world to a degree that makes the South's secession a more acceptable option to the main regional stakeholders than ever before.
По всей видимости, режим Башира был дисквалифицирован в глазах соседей в Африке и арабского мира до такой степени, что это сделало сейчас отделение юга более приемлемым вариантом, чем когда-либо ранее.
Of the 12 large OECD economies, three--Germany, Italy, and France--were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it.
Три из 12 крупных стран - членов Организации экономического сотрудничества и развития - Германия, Италия и Франция - продемонстрировали заметное отсутствие динамизма, пропустив инвестиционный бум 90-х годов или же подключившись к нему слишком поздно.
Chen's personal wealth grew conspicuously shortly after he assumed office, but no one could produce hard evidence of his corruption back then.
Личное благосостояние Чэня заметно выросло вскоре после того, как он вступил в должность, однако тогда никто не мог предоставить веских доказательств его коррупционной деятельности.
But what about Africa, the forgotten continent that has been conspicuously absent from Obama's hectic agenda?
А как же насчет Африки, забытом континенте, который подозрительно отсутствует в бурной программе Обамы?

Возможно, вы искали...