безработный русский

Перевод безработный по-испански

Как перевести на испанский безработный?

безработный русский » испанский

sin trabajo parado desempleado inempleado desocupado cesante

Примеры безработный по-испански в примерах

Как перевести на испанский безработный?

Простые фразы

Я безработный.
Estoy en paro.
Я безработный.
Estoy desempleado.
Я тоже безработный.
Yo también estoy desempleado.
Том безработный.
Tom está desempleado.
Сейчас мой брат безработный.
Ahora mi hermano no tiene trabajo.

Субтитры из фильмов

На неопределенное время я безработный.
La he disuelto.
Безработный актеришка.
Es un actor de radio fracasado.
Теперь он безработный миллионер.
Es un millonario desempleado.
Он сейчас безработный потому. что железнодорожную службу, где он работал, расформировали.
Ahora está sin trabajo porque. formaba parte de la milicia ferroviaria.
Я безработный.
Estoy desocupado.
Жаль, что ты не безработный, Халлетт.
Qué pena que trabajes.
Разумеется, немного безработный.
Entonces, estarás desempleado.
Тоже безработный, если бы захотел.
Podría estar desempleado también.
Я же безработный.
Porque estoy desempleado.
Мартен - безработный? Если сейчас во Франции есть хоть один безработный, то это он, разумеется.
Si alguien en Francia no es desempleado ése es Martin.
Мартен - безработный? Если сейчас во Франции есть хоть один безработный, то это он, разумеется.
Si alguien en Francia no es desempleado ése es Martin.
Бедняга сейчас безработный, поэтому я к нему иногда прихожу.помочь.
No tiene empleo...por eso vengo a ayudarlo.
Он безработный, я содержу всю семью.
El está parado, soy yo quien se ocupa de todo.
Безработный артист.
Artista parado.

Из журналистики

Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
Hace poco tiempo, después de recoger unas raciones de alimentos que distribuía el Gobierno, el padre de Ayman, que está en paro desde marzo de 2006, tuvo que vender la leche que le habían entregado para poder pagarse el transporte de regreso a su casa.
Кроме того, поскольку медицинское обслуживание часто связано с работой, то безработный часто рискует потерять доступ к доступному здравоохранению.
Además, debido a que las prestaciones de salud a menudo están vinculadas a un puesto de trabajo, un trabajador desempleado también tiene el riesgo de perder el acceso a un sistema de salud asequible.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
En el Medio Oriente y África del Norte, uno de cada tres jóvenes se encuentra desempleado.

Возможно, вы искали...