безработный русский

Перевод безработный по-португальски

Как перевести на португальский безработный?

безработный русский » португальский

desempregado

Примеры безработный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский безработный?

Простые фразы

Я тоже безработный.
Também estou desempregado.
Я не безработный.
Não estou desempregado.

Субтитры из фильмов

Безработный?
Desempregado? - Isso mesmo.
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук. Не говори мне этого.
Doyle, não me digas que ele é um mágico desempregado, que diverte o bairro com truques de mãos.
Скажи мне, Марио, ты не безработный?
Mas diz-me uma coisa, Mário. Não estarás por acaso desempregado?
Бедняга сейчас безработный, поэтому я к нему иногда прихожу.помочь.
Agora, coitado, está desempregado. Agora, de vez em quando venho cá para o ajudar.
Он безработный, я содержу всю семью. - Понимаю. Твоя жена права.
Credo, não abrandava esta corrente, chamemos-lhe assim.
Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона.
À 1h da manhã recebo uma chamada de um drogado desempregado a perguntar pelas instalações militares num raio de 300 milhas à volta de Houston, Texas.
Безработный.
Estou temporariamente desempregado.
Ну он же безработный, Валэнтайн.
Está desempregado!
Ничем - он просто безработный.
Nada, está no desemprego.
Он только лежит, как безработный кит.
Tudo o que ele faz é ficar ali como uma baleia desempregada.
Безработный?
Desempregado?
Но если он безработный, он должен иметь деньги Или мы бюст его за бродяжничество.
Mas se ele for vadio e não tiver dinheiro, prendemo-lo por vadiagem.
Должно быть. За исключением того, что меня ищет толпа линчевателей и полиция...маньяк бродит на свободе и я безработный - все остальное в порядке.
Exceptuando o facto de me quererem linchar e de a polícia me perseguir, de haver um psicopata à solta e de eu não ter trabalho, o resto está perfeito.
Я безработный парикмахер.
Nou uma cabeleireira desempregada.

Из журналистики

На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
No Médio Oriente e na África do Norte, um em cada três jovens está desempregado.

Возможно, вы искали...