пробиться русский

Примеры пробиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский пробиться?

Простые фразы

Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
Los abogados de la primera instancia no pudieron hacerse paso a través de la táctica del bloqueo de los capos de la mafia.

Субтитры из фильмов

Кто-то должен пробиться к генералу Куперу.
Uno de nosotros tiene que avisar al General Cooper.
Он позволил мне пробиться на самый верх.
Prosperé sin dificultad con él.
У них не получится пробиться ко мне к завтрашнему утру.
No llegarán aquí para mañana.
Сигналу нужно пробиться через 2 атмосферы. У нас небо, может, и ясное, а у них - нет.
Dos atmósferas que atravesar. la nuestra puede estar despejada y la suya no.
Поезжайте лучше в разных машинах, чтобы пробиться сквозь толпу фанатов.
Mejor en coches separados, por la gente. Venga.
Пробиться наверх и устроить базу.
Abrirnos camino y establecer una base.
Просто надо пробиться через весь этот беспредел, не дать себя одурачить, не маяться дурью.
Solo trato de vivir esta vida estúpida. No te engañes. Evita el aburrimiento.
Если бы я только смог пробиться сквозь нее.
Si me fuera posible penetrarlo.
Но если их ставленнику удается пробиться в премьер-министры, их вложения с лихвой окупаются.
Y si el protegido llega a Presidente del Consejo. entonces la inversión resulta una bagatela.
Уверяю вас. Там люди неделями ждут, чтобы пробиться к моей секретарше.
A veces la gente debe esperar semanas, sólo para hablar con mi secretaria.
Наше истинное призвание - изобличать тени невежества, которые каждый день пытаются пробиться к свету.
Nuestra verdadera misión es. barrer los miles de abortos que todos los días. obscenamente.
Пробиться к золоту - вот цель Гарина.
Haciendo un camino hacia el oro, ese el objetivo de Garin.
Нам только нужно пробиться сквозь кипящий оливин.
Sólo tenemos que romper a través del olivino en ebullición.
Вряд ли вы сможете пробиться через защитный экран, капитан.
No creo que pueda pasar por la pantalla de seguridad, capitán.

Из журналистики

Когда адвокаты и добровольцы пытаются помочь крестьянам или изгнанным из дома жильцам пробиться через юридическую систему, они часто становятся жертвами мести.
Cuando los abogados y activistas legales intentan ayudar a los pobladores o a los resistentes desalojados a luchar haciendo uso del sistema legal, a menudo sufren represalias.
Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций. И мы пробились.
He sostenido que estoy dispuesto a actuar como un taladro lo suficientemente fuerte para romper la sólida roca de los intereses creados y así lo hemos hecho.
Фактически, она может быть особенно жестокой формой неравенства, поскольку те, кто не смог преуспеть, не могут утверждать, что им не повезло или что власть имущие не дают им пробиться наверх.
De hecho, puede tratarse de una forma particularmente cruel de inequidad, ya que quienes fracasen no pueden argumentar que no tuvieron suerte o que quienes tienen las riendas del poder pusieron trabas a su ascenso.

Возможно, вы искали...