влипнуть русский

Примеры влипнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский влипнуть?

Субтитры из фильмов

Человек может работать всю жизнь, получить немного денег. А в итоге, влипнуть в такую историю.
Un hombre trabaja toda su vida para ganar algún dinero y disfrutar de la vida y viene a meterse en esta trampa.
Просто удивительно, как иногда можно влипнуть и даже не иметь возможности спокойно об этом подумать. И не иметь возможности думать о чем-то еще.
Es increíble cómo a veces acabas metido en un lío al que no eres capaz de encontrar sentido, y aun así no puedes pensar en nada más.
Не хотелось бы влипнуть.
Orden de Lisky.
Но, к сожалению, мистер Холмс предпочёл влипнуть в историю.
Desgraciadamente, el Sr. Holmes está metido en un buen lío.
Нет, пока не решу влипнуть в неприятности.
No cuando me mete en problemas.
Можешь влипнуть в неприятности.
Podrías meterte en problemas.
И при всем этом не влипнуть! Это очень важно. - Да?
Y todo eso sin que me partieran la cara.
Постарайся не влипнуть опять в какую-нибудь историю.
No te metas en líos.
Итак, ты знаешь, что мы были страшно рады пойти с тобой и влипнуть в очередную авантюру но нам очень надо сдать эти разрешительные до начала уроков.
Nos encantaría acompañarlos a ti y a Scooby en otra aventura pero necesitamos entregar estos formularios.
Шансов на то чтобы влипнуть прибавится.
Y correremos el riesgo de que nos atrapen.
И если начнётся погоня, у нас не будет преимущества. При этом шансов влипнуть опять прибавится.
Eso significa que, si nos persiguen, perderíamos ventaja, y sería más probable que nos atraparan.
Я не хочу влипнуть.
Yo no quiero que me atrapen.
И вы не хотите влипнуть.
Ustedes, tampoco.
Постарайтесь ни во что не влипнуть.
Manténgase lejos de los problemas, ustedes dos.

Возможно, вы искали...