влипнуть русский

Примеры влипнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский влипнуть?

Субтитры из фильмов

Просто удивительно, как иногда можно влипнуть и даже не иметь возможности спокойно об этом подумать. И не иметь возможности думать о чем-то еще.
É incrível como você pode meter-se numa encrenca às vezes e não ter capacidade de pensar sobre o assunto com clareza, e ainda não ter capacidade de pensar em mais nada.
Но, к сожалению, мистер Холмс предпочёл влипнуть в историю.
Estou disposto a esquecer tudo isso.
Нет, пока не решу влипнуть в неприятности.
Não quando me mete em encrenca. Não faço, não.
Можешь влипнуть в неприятности.
Pode se encrencar com isso.
Извини за вопрос, Ник, если он покажется тебе глупым но зачем ты позволил себе влипнуть по самые уши?
Perdoa a pergunta: porque tens a cabeça enfiada no cu?
Русские моряки. Чуваки, куда вы хотите влипнуть?
Mikey Forrester, marinheiros russos.
Постарайся не влипнуть опять в какую-нибудь историю.
Mantém-te longe de sarilhos, está bem?
Итак, ты знаешь, что мы были страшно рады пойти с тобой и влипнуть в очередную авантюру но нам очень надо сдать эти разрешительные до начала уроков.
Adoraríamos juntar-nos a ti para mais uma aventura, mas temos de entregar estas autorizações.
Шансов на то чтобы влипнуть прибавится.
Cada exposição aumenta o risco de sermos apanhados.
И если начнётся погоня, у нас не будет преимущества. При этом шансов влипнуть опять прибавится.
O que significa que, se houver perseguição, iremos perder a nossa vantagem, aumentando o risco de sermos apanhados.
Я не хочу влипнуть.
Eu não quero ser apanhado.
И вы не хотите влипнуть.
Tu não queres ser apanhado.
Постарайтесь ни во что не влипнуть.
Fiquem longe de encrencas, vocês dois.
Недавно я сочинил нечто такое, из-за чего можно крепко влипнуть.
Escrevi recentemente alguns versos que podem complicar as coisas.

Возможно, вы искали...