влить русский

Примеры влить по-испански в примерах

Как перевести на испанский влить?

Субтитры из фильмов

Хм. Я собираюсь оставить только кобыл и влить немного свежей крови.
Me voy a librar de todos menos de Ias yeguas.
Нужно влить немного крови, и подлатаем.
Tan pronto le pongamos sangre, lo coseremos de nuevo.
Сделайте общий анализ крови. Определить группу и влить 6 доз крови.
Hagámosle un hemograma.
Растворить в воде, влить ребенку, что бы она не плакала,. и спокойно выйти из магазина.
Lo disuelves en agua, se lo das a la bebé para que no llore y sales de la tienda tranquilamente.
Надо влить в нее кофе, и она будет в порядке.
Debo administrarle café, y se pondrá bien.
Вот почему оно должно было создать нечто более сильное, чтобы влить себя в него.
Por lo que necesitó crear algo más fuerte para verterse en él.
Если влить в него слшком много эмоций наружу выльются слёзы.
Si viertes demasiada emoción en él lágrimas se derramarán.
Влить в нее пару рюмок, вдруг она разговорится.
Darle unas pocas bebidas, a ver si se suelta.
Просто дайте мне влить его в ублюдка! Вы.
Déjame metersela al maldito!
Мне просто нужно кольцо, Нэнс. Можешь влить в меня всю свою мудрость.
Solo quiero el anillo, Nance, me da igual tu brillante sagacia.
Переместите часть бюджета на рекламу для белых, имеющую низкие показатели, на этот рынок, куда можно влить больше товаров.
Si se desplaza una parte del presupuesto de zonas de blancos con bajas ventas a este mercado funcionaría mucho mejor.
Проще перенести, если влить в себя пару бокалов мартини.
Son mejores con un par de martinis.
Надо влить в него воду!
Sí, como un príncipe de hadas.
Красный Дождь должен был влить в него более, чем достаточно фосфора для скрещивания.
La lluvia roja lo debería haber llenado con más que suficiente fósforo para la reproducción.

Из журналистики

На самом деле, не было ни инфляции, ни роста: казалось бы, что центральные банки могут влить сотни миллиардов долларов, евро или иен на рынок и добиться лишь небольшого заметного эффекта.
De hecho, no ha habido ni inflación ni crecimiento: los bancos centrales aparentemente pueden verter cientos de miles de millones de dólares, euros o yenes en el mercado con poco efecto discernible.

Возможно, вы искали...