всея русский

Примеры всея по-испански в примерах

Как перевести на испанский всея?

Субтитры из фильмов

А я - царь всея Руси.
Y yo soy el zar de todas las Rusias. - Señor Chekov.
Если бы я знал Талмуд так же, как моя жена знает про всех все и всея, я был бы величайшим из мудрецов.
Si conociera el Talmud igual que mi mujer conoce la vida de los demás, sería el más sabio de todos los sabios.
Ты плюёшь на нее, на всех и всея.
Has escupido en él, en todo y en todos.
Шёл 1916 год, и сын мой, Николай, был Императором всея Руси.
Era el año de 1916, y mi hijo Nicolás era el zar de la Rusia imperial.
Но красотой ты в матушку свою, царицу Александру. Императрицу всея Руси.
Tienes la belleza de tu madre, Alejandra, la emperatriz de toda Rusia.
Повелевает тут, видите ли, всея и всеми.
Jactándose de todo y de todos.
У нее было ещё четыре парня, и, думаю, она и не предполагала, что буду я Папа Щупальцкий и всея Миры!
Ella tenía sus otros cuatro novios, creo que nunca pensó que me volvería el Papa Tentáculo del Mundo.
И если твоё самолюбие это сносит - значит, ты не достоин быть Папой Щупальцким и всея чего-то. Ах так, Колин?
Y si tu ego lo soporta, entonces no te mereces ser el Papa Tentáculo de nada.
Возомнил себя Карлом Юнгом всея Бруклина.
Se cree que es el Carl Jung de Brooklyn.
Вообще, раз жить разумно и ответственно на этой планете - глупо, коронуйте меня в принцы глупости, властвующим чисто и славно всея Глупобургом.
De hecho, si vivir razonada y respetuosamente en este planeta es una estupidez, que me coronen príncipe de los estúpidos, gobernaré toda Estupilandia con limpieza y amabilidad.
Отче, Всея Света, в благости твоей вечной, прости нас и веди нас, ибо заблудши мы и утерян путь наш.
Mi señor, maestro de luz, en tu infinita bondad, perdónanos y guíanos porque perdimos nuestro camino.
Это Гарфилд. Любимый кот всея Америки.
Es Garfield, el gato preferido de América.
Всея ясно.
Lo sabemos.
У меня не хватит времени сделать Отца всея солей для новой индейки, к тому же я исчерпал праздничный бюджет.
No hay tiempo para hacer lo del Padre de la Salmuera con otro pavo, y he superado por mucho el presupuesto de Acción de Gracias.

Возможно, вы искали...