выдохнуть русский

Перевод выдохнуть по-испански

Как перевести на испанский выдохнуть?

выдохнуть русский » испанский

expirar exhalar espirar

Примеры выдохнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский выдохнуть?

Субтитры из фильмов

Всем выдохнуть.
Cálmense.
Дай парню выдохнуть.
No sea tan duro con el chico.
Надо побороть желание выдохнуть.
Aguante la tentación de respirar.
Да ладно тебе, мужик. Тебе нужно выдохнуть.
Por favor, no seas tan exigente contigo mismo.
Надо выдохнуть.
Tienes que aspirar.
Вам придется когда-то выдохнуть. - Прекратите!
Va a tener que exhalar alguna vez.
Вдохнуть в 2007 году, а выдохнуть уже в 1920 - странный способ начать жизнь сначала.
Respirar en 2007 y de golpe respirar en 1920 es un modo extraño de empezar una nueva vida.
Сейчас надо выдохнуть, запереть двери и окна, и действовать точно и расчетливо, как профессионалы, а не кучка недоумков!
Así que tal vez sea un buen momento para cerrar puertas y ventanas, tomarse un respiro, y tal vez manejar esto como profesionales entrenados con calma.
Как бы тут ни было, вы все-равно должны выдохнуть в эту штуку.
De todos modos aún necesito que sople dentro de esto.
Попробуй медленно выдохнуть, а потом нажать курок.
Por qué no sueltas el aire más lentamente, y aprietas el gatillo.
Ты должен выдохнуть, когда я буду вытаскивать трубку. Хорошо.
Necesito que exhale mientras saco el tubo.
Тебе просто нужно выдохнуть.
Tómate un respiro.
Он вдохнул лапшу себе в нос и теперь не может ее выдохнуть.
Tiene un fideo atascado en su nariz, y no lo puede sacar.
Можешь выдохнуть.
Así que respira.

Возможно, вы искали...