expirar испанский

выдыхать, выдохнуть, кончиться

Значение expirar значение

Что в испанском языке означает expirar?

expirar

Llegar la vida a su fin. Llegar un plazo a su fin, en particular referido a obligaciones legales.

Перевод expirar перевод

Как перевести с испанского expirar?

Примеры expirar примеры

Как в испанском употребляется expirar?

Субтитры из фильмов

Sentí una angustia indescriptible,.al expirar con amor y dolor,.en la agonía del Monte Calvario.
Была несказанна тоска моя, Когда в любви и скорби, отходил я на Месте Лобном!
Pero el latín, ah, niños, el latín. que los sagrados mártires hablaban antes de expirar. en las bocas espumosas de los leones hambrientos.
Но латынь, мальчики, латынь - это язык, на котором говорили святые великомученики. Перед тем, как их кидали на растерзание львам.
Mi visa esta por expirar.
Моя виза заканчивается.
Son sólo fantasmas esperando expirar.
Вы просто духи, которые вот-вот рассеются.
Tus cuatro semanas acaban de expirar.
Твои четыре недели только что истекли.
Cinco minutos para expirar, señor.
У нас есть только пять минут, сэр.
No es mi más ferviente deseo expirar en esta letrina galáctica.
Я тоже не жажду окончить свои дни на этом мусоросборнике.
Ese trato acaba de expirar.
Да, но срок нашего договора только что истек.
Tu trato acaba de expirar.
Его срок только что истек.
Inspirar, expirar.
Вдохните, выдохните.
Inhale, y Su Alteza el principio, poco a poco de expirar, seguido de Su Alteza.
Вдох, Королевское Высочество поднимается. и медленный выдох, Королевское Высочество опускается.
Inspirar y expirar.
Вдох-выдох. Отлично.
Bueno, desafortunadamente, tendré que irme del país pronto porque mi visa está a punto de expirar.
Ну, к сожалению, вскоре мне придётся покинуть страну, у меня виза заканчивается.
No es que nuestro compromiso vaya a expirar a medianoche, si. si no sucede hoy, será en otro momento.
Ведь наша помолвка не истекает в полночь. Если сегодня это не произойдет, это может случиться в любое другое время.

Из журналистики

Los efectos de las políticas tributarias que robaron la demanda al futuro -como, por ejemplo, los incentivos a compradores de coches y viviendas- disminuirán, al expirar esos programas.
Результаты налоговой политики, которые приведут к снижению спроса в будущем, такие как льготы покупателям автомобилей и домов - сократятся после завершения соответствующих программ.

Возможно, вы искали...