выжидать русский

Перевод выжидать по-испански

Как перевести на испанский выжидать?

выжидать русский » испанский

esperar

Примеры выжидать по-испански в примерах

Как перевести на испанский выжидать?

Субтитры из фильмов

Поэтому выжидать они тоже не будут.
Deben de estar desesperados.
А если будет выжидать, то отправится в исправительный лагерь.
Si tarda, será enviada al Grupo de Castigo.
Теперь мы заляжем на дно и будем выжидать.
Ahora debemos permanecer en la sombra y esperar.
Переходить в атаку или же выжидать?
Hay que atacar ahora, o esperar a ver qué pasa.
Главное - не вставать ни на чью сторону, а выжидать, чья возьмет.
En estos días, la mejor decisión es no tomar partido por nada.
Разделяю ваше неудовольствие, майор, но сейчас мы в самом деле ничего не можем сделать, только выжидать.
Comparto tu frustración, pero hay que esperar el momento oportuno.
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
Siempre había mucho viento, Así pues, decidí esperar.
Но мы, к сожалению, не знаем, сколько он будет выжидать, год, два до того. до того, как снова обретет уверенность и нападет на меня.
Lamentablemente no sabemos cuánto tiempo va a esperar. Hasta que se sienta lo suficientemente seguro. para venir a atacarme.
Он будет выжидать.
Necesitaba que lo tomaran por él.
Я просто должен был выжидать.
Tenia que esperar.
Это я могу понять. Умение выжидать - ценное качество.
Puedo comprender eso, saber esperar es una virtud.
Когда я был репортёром. я мог днями выжидать в мусорном контейнере.
Cuando yo empecé dormí en el cubo de la basura de Tom y Roseanne durante dos días.
Ла Флёру придётся выжидать своего удара.
Peter La Fleur tiene que seleccionar su tiro.
Он не умеет выжидать.
No se toma su tiempo.

Из журналистики

В сложившихся обстоятельствах нет никаких оснований выжидать, прежде чем увеличить учётные ставки.
En estas circunstancias, no hay buenas razones para esperar a elevar las tasas de interés.
Китаю вскоре придется решать, а можно ли ему и дальше выжидать, позволяя Кремлю лишать страну тех геостратегических выгод и той возросшей безопасности, которые появились после исчезновения советской империи.
China puede tener que decidir pronto si puede desentenderse y dejar que el Kremlin socave los avances geoestratégicos y la mayor seguridad que conllevó la desaparición del imperio soviético.
Учитывая все эти большие и малые риски, предприятия, потребители и инвесторы имеют сильный стимул выжидать и предпринимать мало действий.
Teniendo en cuenta todos estos riesgos grandes y pequeños, las empresas, los consumidores y los inversores tienen un fuerte incentivo para esperar y hacer poco.

Возможно, вы искали...