выжидать русский

Примеры выжидать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выжидать?

Субтитры из фильмов

Поэтому выжидать они тоже не будут.
Eles também não se podem dar ao luxo de perder tempo.
Теперь мы заляжем на дно и будем выжидать.
Agora vais andar sem dar nas vistas e esperas.
Переходить в атаку или же выжидать?
Atacar agora. OU esperar para ver.
Нам надо выжидать, а не нападать.
É hora de defender, não de atacar.
Разделяю ваше неудовольствие, майор, но сейчас мы в самом деле ничего не можем сделать, только выжидать.
Sinto a mesma frustração, Major, mas agora, não há nada que possamos fazer senão aguardar.
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
Ainda estava muito vento. Por isso, decidi esperar.
Он будет выжидать.
Ele precisava de alguém para o tirar.
Я просто должен был выжидать.
Tinha apenas que esperar.
Когда я был репортёром. я мог днями выжидать в мусорном контейнере.
Quando eu comecei dormi na lixeira do Tom e da Roseanne dirante dois dias.
А что люди будут говорить пока мы будем выжидать?
O que irão os cabrões dizer, enquanto ficamos à espera?
Ла Флёру придётся выжидать своего удара.
Peter La Fleur tem que esperar pelo seu remate.
Он не умеет выжидать.
Não sabe esperar.
Они больше не желают быть в тени и выжидать подходящего момента.
Não estão mais dispostos a ficar nas sombras e aguardar a hora certa.
Мы не можем просто сидеть и выжидать.
Não podemos ficar aqui.

Возможно, вы искали...