дождь русский

Перевод дождь по-испански

Как перевести на испанский дождь?

Примеры дождь по-испански в примерах

Как перевести на испанский дождь?

Простые фразы

В тот день было холодно, да ещё и дождь пошёл.
Ese día hizo frío, además comenzó a llover.
Идёт дождь.
Llueve.
Дождь перешёл в снег.
La lluvia se convirtió en nieve.
Дождь шёл несколько дней подряд.
Llovió varios días consecutivos.
Похоже, пойдёт дождь.
Parece que va a empezar a llover.
Дождь шёл три дня подряд.
Llovió durante tres días seguidos.
Последнее время постоянно идёт дождь.
Últimamente llueve todo el tiempo.
Завтра возможен дождь.
Es posible que llueva mañana.
Со вчерашнего дня идёт дождь.
Ha estado lloviendo desde ayer.
Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover.
Идёт сильный дождь.
Está lloviendo fuerte.
Если завтра будет дождь, я останусь дома.
Si llueve mañana, me quedaré en casa.
Возможно, будет дождь.
Es posible que llueva.
Похоже, что дождь собирается.
Creo que va a llover.

Субтитры из фильмов

Пересидите здесь дождь.
Espere hasta que cese la lluvia.
Знаете, уже очень поздно, и дождь идет.
Sabes, es muy tarde. Y está lloviendo.
Теплый дождь, однако.
Amigo, ya vale.
Да, я рад, что не идёт дождь.
Estoy contento de que no llueva.
Я ездил на розовом осьминоге. И шёл сильный дождь.
Era un pulpo rosa en una gran granizada.
Идёт дождь, ты здесь.
Si llueve estás ahí.
Бегала от одного дверного проема к другому, пытаясь не попасть под дождь.
Entrar y salir de los portales, tratando de no mojarme.
На улице дождь?
No, es agua de mar.
Дождь пошёл.
Esta empezando a llover.
Как только вы и дождь перестанете.
En cuanto usted y la lluvia paren.
Облачно немного плачет, и получается дождь.
Ella llora un poco. y ahí se produce el chaparrón.
Но как можно в такой дождь?
Pero no puedes salir con esta lluvia.
Но ведь идёт дождь, и я не думаю.
Está lloviendo a cántaros. No creo.
И похоже, что дождь скоро пройдёт.
Además, creo que parará en unos minutos, Srta. Warriner.

Из журналистики

Это сродни метеорологу, прогнозирующему в своих шаблонах, что весь день будет солнечно, вместо того, чтобы, посмотреть в окно будет ли дождь.
Es como si un meteorólogo quisiera predecir a partir de sus modelos que habrá sol todo el día, en lugar de mirar por la ventana para ver si está lloviendo.
ДЖАКАРТА - Чуть ранее в этом году в Мьянме проливной дождь вызвал оползни, которые уничтожили сотни домов и вызвали масштабные разрушения сельскохозяйственных угодий.
YAKARTA - Hace unos meses, lluvias torrenciales en Myanmar causaron corrimientos de tierra que arrasaron con cientos de casas y provocaron destrucción de cultivos a gran escala.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Es cierto que los países ricos tienen una ventaja relativa: disfrutan de climas por lo general moderados, con aguas de lluvia regulares y riesgos relativamente bajos de sequías e inundaciones.

Возможно, вы искали...