допивать русский

Перевод допивать по-испански

Как перевести на испанский допивать?

допивать русский » испанский

acabar de beber

Примеры допивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский допивать?

Субтитры из фильмов

Ладно, пойдём допивать.
Entremos y terminemos nuestra copa.
Если бы ты был нормальным человеком, мне не осталось бы столько допивать.
Lo es.
Будешь допивать?
Terminate el vaso.
О, Андреа, ты не должна допивать каждую бутылку.
Andrea, no tienes por qué terminarte todas las botellas.
Вот, возьмите стул, я пойду допивать в уголок.
Tome, llévese esta silla. Yo voy a beber en la esquina.
Даже не вздумай допивать всё пиво.
Ni siquiera pienses en acabar con ese jarro.
Раз бутылка почти пустая, скажем, что ты пила, пришёл я, минут 20 мы поговорили, потом ты пошла спать, я остался допивать Текилу, типа мы потусили немного, недолго, а то это будет сильно подозрительно.
He estado pensando que como la botella de tequila está casi vacía, creo que la historia es la siguiente: Estabas bebiendo, yo llegué y hablamos como por 20 minutos. Te fuiste a acostar.
Не хочу допивать его, потому что уже выпила достаточно и мне стыло стыдно.
No quería terminarla, porque bebí mucho y me daba vergüenza.
А мы с Гейл остались допивать вино.
Y Gail y yo nos quedamos para terminar el vino.
Ты будешь допивать?
Termínala.
Ага, думаю, тебе не стоит допивать это все.
Sí, creo que vas a necesitar ese bote.
Когда хлопья закончились, он не стал допивать молоко.
Cuando no le quedan cereales no se bebe el resto de la leche.
И что я получаю в ответ? Возможность допивать и доедать за ублюдками, на которых я бы не поссал, если бы они загорелись.
He oído una cosa. hay un par de colegas que habéis estado buscando.
А теперь простите, пойду допивать свой кофе.
Ahora si me permites, voy a disfrutar mi café.

Возможно, вы искали...