допросить русский

Перевод допросить по-испански

Как перевести на испанский допросить?

допросить русский » испанский

interrogar

Примеры допросить по-испански в примерах

Как перевести на испанский допросить?

Простые фразы

Полиция хочет допросить Тома.
La policía quiere interrogar a Tom.

Субтитры из фильмов

Всех успеем допросить.
Todos podrán hablar más tarde.
Мы должны здесь кое-кого допросить.
Tenemos una visita que hacer.
Необходимо допросить каждого по отдельности.
Que suban las escaleras y bajen a todos inmediatamente.
Пришел допросить заключенного Барраса.
Vengo a interrogar al preso Marat.
Могут допросить вашего букмекера.
Consultarán con tu contador.
Но меня должны допросить.
Pero tienen que hacerme preguntas.
Она была не в себе. Поэтому я не дал полиции допросить ее.
Estaba histérica, por eso no dejé que la policía interrogara.
Еще там говорилось, что полиция жаждет допросить меня, я же был у миссис Френч в тот вечер. И я, конечно, отправился в полицию.
También decía que la policía estaba ansiosa por interrogarme dado que yo la había visitado esa tarde así que naturalmente, fui a la estación de policía.
В этот самый момент высаживаются последние пассажиры, и агенты ФБР уводят их в здание администрации, чтобы допросить.
En este momento están desembarcando los últimos pasajeros. Agentes del FBI los conducirán al edificio de la administración donde serán interrogados.
Напротив, как раз моя. По правилам, я должен Вас допросить.
Precisamente, me importa de alguna manera.
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Nos dijo que iba a interrogar a la Sra. Bates.
Что я говорю? - Допросить.
No, interróguelos.
Консул хочет допросить пленников.
El Consejo quiere interrogar a los prisioneros.
Вы не могли допросить Чена и не можете спросить Брета.
No se podía preguntar a Chen y tampoco a Bret.

Из журналистики

Инцидент вызвал шум, который заставил власти арестовать, допросить и судить египетских полицейских, которые несли за это ответственность.
El incidente causó una conmoción que obligó a las autoridades a arrestar, interrogar y enjuiciar a los oficiales de policía responsables.

Возможно, вы искали...