допросить русский
Перевод допросить по-португальски
Как перевести на португальский допросить?
Примеры допросить по-португальски в примерах
Как перевести на португальский допросить?
Субтитры из фильмов
Мы должны здесь кое-кого допросить.
Temos uma visita para fazer aqui.
Если мы ещё раз захотим допросить вас, вы будете в отеле?
Se precisarmos de o interrogar mais, estará à disposição no hotel?
Могут допросить вашего букмекера.
Eles falarão com o seu corrector.
Но меня должны допросить.
Mas terão de me fazer perguntas.
Поэтому я не дал полиции допросить ее.
Por isso, não deixei a polícia interrogá-la.
Еще там говорилось, что полиция жаждет допросить меня, я же был у миссис Френч в тот вечер.
Também dizia que a polícia estava ansiosa em me inquirir por tê-la visitado naquela noite.
Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс.
Ligou a dizer que ia interrogar a Sra. Bates.
Ваш детектив сказал, что не может вернуться сейчас, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли? - Да.
O detective disse-lhe que não podia voltar logo porque ia interrogar a mãe do Norman Bates?
У меня приказ задержать его и допросить.
Só tenho ordens de o acompanhar à esquadra.
Что я говорю? - Допросить.
Interrogam-nas.
Я пришел допросить Бланш Бэрроу. Так ты Фрэнк Хаммер?
Vim interrogar Blanche Barrow.
Я пойду на гауптвахту допросить андорианца.
Estarei na cela a interrogar o prisioneiro Andoriano.
Нам нужно допросить еще несколько человек.
Há outras pessoas a interrogar. Trago-as para cá?
Ваше превосходительство, приказано их допросить и казнить.
A ordem é interrogar e executar.
Возможно, вы искали...
допрос |
допрашивать |
дополнительный компонент |
допытываться |
допечь |
допивать |
допинг |
дописать |
допить |
доплата |
доплыть |
доподлинно