опросить русский

Перевод опросить по-испански

Как перевести на испанский опросить?

опросить русский » испанский

interrogar cuestionar

Примеры опросить по-испански в примерах

Как перевести на испанский опросить?

Субтитры из фильмов

Но нам бы хотелось опросить всех вас. Понимаете, ваши мнения, о том, чем вы занимаетесь или хотели бы заниматься.
Me interesan las opiniones de todos, sus ocupaciones.
Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
Me gustaría someterla a hipnosis.
Возможно, вы там сможете опросить о вашем приятеле.
Quizá deba preguntar por él allá.
Отправьте своих людей опросить всех дантистов в Нью-Йорке. Включая тех, кто сейчас не работает.
En cuanto llegue Bob, preguntaremos a todos los dentistas de la ciudad.
Мне жаль, но инспектор хочет, чтобы все гости ушли, чтобы он смог опросить домочадцев.
Lo siento, el inspector quiere que todos se retiren para poder interrogar a quienes viven aquí.
Это обычный вопрос, сэр. Мы должны опросить всех.
Es pura rutina, señor, debemos preguntar a todo el mundo.
И, думаю, мы можем опросить их, пока ромуланская делегация не покинула станцию.
Los interrogaré hasta que la delegación romulana se marche.
Вот список свидетелей, которых я собираюсь опросить.
Los testigos que voy a llamar.
Значит, мы можем его опросить. Хорошо.
Entonces, podrá declarar, bien.
Время поговорить с теми, кого тебе надо опросить.
Es hora de que hables con quien siempre te escucha.
Мы бы хотели опросить некоторых из ваших удовлетворенных сотрудников, и вызвать одного из них как свидетеля.
Nos gustaría entrevistar a alguno.. de tus empleados satisfechos y llamarlo como testigo.
Я наверное должен опросить их немедленно - по горячему следу.
Deberia entrevistarlas mientras la pista esta caliente.
Но мне придётся опросить всех,.. кто присутствовал в классе. Если хоть один скажет, что видел тебя с журналом,..
Finalmente llegamos hasta la línea de meta. y esta perra trata de usar el aplazo una última vez.
Хорошо. Я хочу опросить тебя сделать одну вещь.
Necesito preguntarte algo.

Из журналистики

Я сильно подозреваю, что если опросить инвесторов, то кредитно-денежная политика не будет отсутствовать в списке, а окажется в его начале как объяснение низких мировых долгосрочных процентных ставок.
De hecho, sospecho profundamente que en una encuesta a los inversores sobre las causas de las bajas tasas de interés de largo plazo en el mundo, la política monetaria se ubicaría en el primer lugar de la lista, en vez de estar ausente de ella.

Возможно, вы искали...