забавно русский

Перевод забавно по-испански

Как перевести на испанский забавно?

Примеры забавно по-испански в примерах

Как перевести на испанский забавно?

Простые фразы

Забавно, что некоторые атеисты приходят в ярость оттого, что другие люди верят в Бога.
Interesante que algunos ateos se pongan furiosos porque otras personas creen en Dios.
Забавно слышать это от тебя.
Es gracioso escuchar eso de ti.

Субтитры из фильмов

Это было забавно!
Fue divertido.
Так забавно, но мы не пара.
Qué gracioso, pero no somos pareja.
Забавно, но я. могу поклясться, я тебя там видел.
Es gracioso. Yo. podría haber jurado que te vi ahí.
Забавно.
Eso es chistoso.
Это так забавно.
Es tan graciosa.
Отличная идея. С Леграном, это будет забавно.
Buena idea, con Legrand será divertido.
И это - ваш сейф? Забавно выглядит.
Tiene una extraña caja fuerte.
Ты забавно это выказываешь.
Qué forma extraña de mostrarlo.
Это забавно - встретить сразу двоих знакомых, которых не видел 10 лет.
Es curioso encontrarse con dos viejas conocidas, el mismo día.
Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.
Detalle curioso, en los pueblos de Las Hurdes no hemos oído cantar nunca.
Забавно, что дом, где вы побывали, ограбили в тот же день и служанка была убита.
Es curioso, la casa fue robada ese mismo día. - La criada tiene el cráneo roto.
Служанки, гувернантки, репетиторы, даже телохранители. - Всё это очень забавно.
Niñeras, gobernantas, acompañantes, incluso guardaespaldas.
Забавно, эти одеяла совсем перекошенные.
Es curioso, estas mantas están un poco torcidas.
Забавно, как ты к этому относишься.
Qué forma extraña de entenderlo.

Из журналистики

Забавно, но страны-кандидаты консультируют чиновники ЕЦБ и Европейской Комиссии занимающиеся нахождением компромисса между номинальной и реальной конвергенцией.
Es irónico que funcionarios del BCE y la Comisión Europea estén sermoneando a los países candidatos sobre las ventajas y desventajas entre la convergencia nominal y la real.
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Рояль, особенно забавно было наблюдать.
Fue divertido observar la furia de los barones del Partido Socialista frente al ascenso de Royal.
Было бы забавно на это посмотреть.
Eso sí que sería divertido.
Забавно, Мексика пережила временный финансовый кризис чуть позже в том же году, но это было результатом не торгового соглашения, а внезапного поворота в потоках капиталов - кризис подобного рода поразил Восточную Азию спустя три года.
Irónicamente, México cayó en una crisis financiera temporal ese mismo año, no como resultado del tratado comercial, sino de un repentino revés en los flujos de capital hacia el país - el tipo de crisis que golpeó al este de Asia tres años después.

Возможно, вы искали...