заверять русский

Перевод заверять по-испански

Как перевести на испанский заверять?

заверять русский » испанский

autentificar asegurar aseverar legalizar documentar comprobcr certificar autenticar

Примеры заверять по-испански в примерах

Как перевести на испанский заверять?

Субтитры из фильмов

Теперь я должен обнять тебя и заверять, что.
Éste es el pie por el que ahora te abrazo y te tranquilizo.
Да, думаю, детей надо заверять нотариально. Постой.
Sí, creo que los bebés tienen que ser notariados.
Уполномочен заверять рождение, смерть и браки.
Estoy autorizado a declarar nacimientos, defunciones y matrimonios.
Пришлось заверять документы на усыновление, и я не могла сказать им поторопиться. потому что не хочу еще одной ссоры с мужем насчет мюзикла о Мэрилин, потому что я не должна ставить мюзикл о Мерилин.
Teníamos que llevar al notario nuestro certificado de nacimiento para la adopción, no he podido pedirles que se dieran prisa porque no quiero discutir con mi marido sobre el musical de Marily desde que se supone que no lo estoy haciendo.
Пожалуйста, не надо меня заверять.
No me asegures nada, por favor.
Потом он начал немного корчиться, заверять себя.
Entonces empezó a retorcerse un poco, reafirmarse.
Дейзи. Слушайте, это мне предстоит общаться с прессой и заверять их, что никто не играет судьбой Шиньпей в политический футбол ради подписания соглашения.
Mira, yo soy quien tiene que dar la cara a la prensa y asegurarles que Xinpei no está siendo usada como un balón de fútbol político para lograr que el tratado sea firmado.
Так прикольно снова заверять документы.
Es divertido volver a certificar.

Из журналистики

Больше не являясь независимой глобальной властью, и при этом недовольное осью Лондон-Вашингтон, которую создал Блэр, правительство Брауна продолжает заверять в своих обязательствах по отношению к объединенной Европе.
El gobierno de Brown, que ya no es una potencia mundial independiente, pero que está a disgusto con el eje Londres-Washington que Blair forjó, sigue titubeando en su compromiso con una Europa unida.

Возможно, вы искали...