затрагивать русский

Перевод затрагивать по-испански

Как перевести на испанский затрагивать?

затрагивать русский » испанский

tocar rozar influir herir afectar

Примеры затрагивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский затрагивать?

Субтитры из фильмов

Не будем затрагивать этическую сторону вопроса.
Fisgonear, lo llama la gente.
Подразумевалось, что я не должен затрагивать эту тему.
Algo con lo que se supone que tenía que ser discreto.
Это зависит от того, что мы будем затрагивать.
Depende de cómo lo haga.
Лео, есть один пустяк, и мне не нравится затрагивать эту тему. - Какой?
Leo, tengo un problema.
Но все таки. почему премьер-министр перестал затрагивать эту тему. во время своих выступлений.
No me explico. por qué el Primer Ministro no lo menciona más seguido. en sus discursos.
И действия одного человека не должны затрагивать всё ФБР.
Que las acciones de un hombre no deberían afectar a todo el FBI.
Оно может затрагивать близкого мне человека.
Podría involucrar a alguien cercano a mi.
Эту тему я затрагивать не хочу, Линдси.
No quiero tocar ese tema.
Слушайте, доктор Гарнер не имеет значения, как их называть. Они начинают затрагивать мою жизнь.
Mire, Dr. Garner las llame como las llame, empiezan a afectar mi vigilia.
Не хочется это затрагивать, но именно об этом я и говорил.
Odio decirte esto, pero es exactamente de lo que te estuve hablando.
Стиви говорит, что сейчас не время затрагивать тему религии.
De acuerdo, Stevy dio que no querrías hablar sobre religión ahora.
Знаю, я должен рассказывать подробности своей личной жизни мне нравиться с вами беседовать, но мне мне не кажется, что я сумею, открыто затрагивать эти темы в будущих интервью поскольку это некого не должно интересовать в сущности, кому какое дело?
Sé que debo hablar de ciertos detalles de mi vida. Disfruto hablar contigo. pero no no creo que sea más abierto respecto a mi vida personal en entrevistas futuras. Porque la gente no merece saber.
Я не собирался затрагивать эту тему.
No iba a decir esto.
Теперь стало очень трудно передавать письма. и. мы опасаемся, что письма попадут в чужие руки, поэтому не можем затрагивать некоторые темы.
Se ha hecho muy difícil mandarle cartas y el temor a que las intercepten ha limitado lo que nos podemos decir.

Из журналистики

Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать.
Pero ese es el tema que la mayoría de los republicanos no va a tocar.
Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Tal debate debería incluir también la educación: sus reglas, objetivos y contenidos.
Принятие решения об уровне изменения температуры, к которому мы должны стремиться - и как этого достигнуть - вопрос, который должен затрагивать всех нас.
Decidir qué nivel de cambio de la temperatura deberíamos fijar -y cómo alcanzarlo-es una discusión en la que todos deberíamos participar.

Возможно, вы искали...