затягивать русский

Перевод затягивать по-испански

Как перевести на испанский затягивать?

затягивать русский » испанский

apretar tragar tirar de retardar extenderse dilatar cubrir

Примеры затягивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский затягивать?

Простые фразы

Этот болт не нужно так сильно затягивать. Думаю, ты сорвал резьбу.
Este tornillo no necesita apretarse tanto. Creo que has estropeado la rosca.

Субтитры из фильмов

А еще не нужно затягивать так туго подвязку. Это не очень хорошо.
De todas maneras, no debería usar ligas tan ajustadas.
Не нужно ее так затягивать.
No debes usarla tan ajustada.
Я думаю, не стоит затягивать.
Yo creo que deberíamos dar el gran salto.
Я не буду затягивать твое выздоровление.
No voy a impedir que te recuperes.
Не прсоите меня затягивать веревку.
No me pida que le ponga la soga al cuello.
Я подумал, что лучше не затягивать с этим.
Me pareció mejor no demorarlo más.
Сказал, что у него есть дело, с которым нельзя затягивать.
Un asunto urgente.
Рано на мне петлю затягивать!
Ojalá me diese algo y me cayese muerto.
Нет смысла затягивать разбирательство.
No hay ningún motivo para alargar más este proceso.
Они широко доступны, продаются на всех автодорогах. В них удобнее затягивать петлю на шее того, кого вешаешь.
Se compran por rollos en las tiendas.
Я не желаю слишком затягивать дело.
No quisiera demorar las cosas.
Мы летели к звездной базе 9 за запасами, когда черная звезда высокой гравитации начала затягивать нас.
De camino a la base estelar 9 para reabastecernos, una estrella negra nos arrastró hacia ella.
Я просто хотел сказать, герр генерал. что не стоило бы слишком затягивать.
Nada más quería decir, general. que no debemos esperar demasiado.
Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.
El helicóptero comenzó a ser atraído hacia la niebla y tuve que hacer resistencia a ese movimiento.

Из журналистики

Временно уволенным строителям новых домов пришлось затягивать свои пояса, как и домовладельцам.
Los empleados despedidos de la construcción apretaron sus cinturones así como los propietarios de viviendas.
Государства, обладающие ядерным оружием, продолжают усваивать трудные уроки, поскольку усиление режима нераспространения оказывает на них жесткое давление, если они пытаются затягивать ядерное разоружение.
Los Estados que cuentan con armas nucleares siguen comprobando mediante los contratiempos que fortalecer el régimen de no proliferación resulta difícil de justificar cuando resulta que en materia de desarme avanzan a paso de tortuga.
До недавнего времени многие полагали, что Китай и Индия будут всячески затягивать глобальные переговоры относительно изменения климата.
Hasta hace poco, muchas personas creían que China y la India serían los verdaderos obstáculos en las negociaciones sobre el cambio climático.
Позволить потерпевшим рассказывать свои истории, а затем дать подсудимому право затягивать процесс, расхваливая свои заслуги в качестве политического лидера, - вот формула бесконечного судебного разбирательства.
Alentar a las víctimas a hablar y darle después al acusado el derecho de obstruir el proceso proclamando sus méritos como líder político equivale a una fórmula para el aplazamiento infinito.
Но у бедных родственников нет даже поясов, чтобы затягивать, не говоря о собственных сбережениях.
Pero los parientes del campo no tienen zapatos que calzarse, ni monedas que ahorrar.
В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти.
Mientras la economía estadounidense se ve arrastrada a un pantano de deudas hipotecarias impagas, China proseguirá con su auge económico.

Возможно, вы искали...