зелье русский

Перевод зелье по-испански

Как перевести на испанский зелье?

зелье русский » испанский

hierba veneno poción medicina medicamento droga brebaje

Примеры зелье по-испански в примерах

Как перевести на испанский зелье?

Субтитры из фильмов

Это зелье для меня.
Las cartas son mías.
Знаю, что зелье девка, а люблю.
Se que esta chica es una frívola, pero la quiero.
Готовлю очень специфическое зелье, мое дитя.
Preparación de un veneno muy especial, mi hijo.
Зелье доктора Маккоя, как и все его микстуры, вызывает тошноту.
La inyección del Dr. McCoy me está revolviendo el estómago.
Какое-то зелье, наверное.
La raíz de tannis también es cosa de brujas.
Джим. Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье.
Las elasianas poseen una especie de sustancia bioquímica en las lágrimas que actúa como una pócima mágica.
Ах, воздух, как волшебное зелье.
Ah, el aire es como una poción mágica.
Чертово зелье.
Obra del diablo.
Восхитительное зелье, не правда ли?
Vas a probar, en cambio este delicioso combinado.
Мы возьмём зелье у колдуньи Ингрид, чтобы Сигурд уснул и не проснулся.
Conseguiremos una poción de la bruja Ingrid, que haga que Sigurd se duerma para no despertar jamás.
Я дам тебе зелье, Харальд.
Te daré una poción, Harald.
На зелье.
Toma la poción.
Зелье войдёт в силу весной во время праздника дисов.
La pócima estará en su punto para la primavera, durante la festividad de las Idises.
Это мое зелье, брат.
Es mi poción, Hermano.

Из журналистики

Это странное зелье, кажется, было состряпано для того, чтобы примирить непримиримое: сегодняшнюю тоску по демократии с деспотическим прошлым России.
Este peculiar brebaje parece haber sido preparado como un esfuerzo por reconciliar lo irreconciliable: el anhelo actual de democracia con el pasado despótico de Rusia.

Возможно, вы искали...