излучать русский

Перевод излучать по-испански

Как перевести на испанский излучать?

излучать русский » испанский

radiar irradiar emitir despedir titilar

Примеры излучать по-испански в примерах

Как перевести на испанский излучать?

Субтитры из фильмов

Мы уничтожили ваш буй действуя лишь из самосохранения. Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида.
Cuando nos alejamos de ella emitió radiaciones dañinas para nuestra especie.
Объект начинает излучать М-лучи очень нестабильного происхождения.
El objeto ha empezado a emitir rayos M de naturaleza muy inestable, Capitán.
Когда женщина с тобой расстаётся, ты должен излучать печаль.
Cuando una mujer termina contigo, tienes que actuar triste.
Он сказал, что было бы неплохо если мы все будет излучать счастье, когда находимся рядом с Эдди.
Él dijo que sería buena idea que habláramos con tonos felices cuando estemos cerca de Eddie.
При отключенном питании и в тепловом контакте катера со льдом, Мы не будем излучать энергитических сигналов для их датчиков.
Con los sistemas apagados y la nave en contacto térmico con el hielo, sus sensores no registrarán ninguna señal de potencia.
Моя главная цель на сегодняшний день - это излучать свет в моей искаженной системе.
La razón de que esté hoy aquí, es sacar a la luz mi experiencia en un sistema corrupto.
Похоже, оно способно излучать большое количество энергии.
Parece ser capaz de emitir grandes cantidades de energía.
Я обладаю таинственным даром надевать на себя ауру космоса и излучать её на других медиумов.
Se me ha dotado de un don misterioso. El poder retraer el aura del cosmos y transmitir sus rayos a la gente que tiene el don de ser médiums.
Мне дана сила излучать на тебя свою энергию.
Tengo el poder de irradiar energía hacia ti.
Знаешь, может быть, мое тело приучено излучать большие влажные неряшливые феромоны.
Y cuando se me acerca un hombre atractivo, quizá mi cuerpo emita fluidos y feromonas.
Он всё ещё может излучать радиацию.
Puede que esté contaminado.
И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие.
Y ahora abrimos los ojos,- Sintamos como irradia en nosotros la alegría de vivir y nos llena de fuerzas.
Когда звезда стала достаточно плотной, начался синтез, она раскалилась и стала излучать солнечный свет.
Finalmente, cuando la estrella era lo suficientemente densa, inició la fusión, comenzó a brillar, y a emitir luz solar.
Если Солнце будет жарче, оно будет излучать синий свет, или даже ультрафиолетовый.
Si el Sol fuese mucho más caliente, la longitud de onda predominante sería azul. O incluso ultravioleta.

Возможно, вы искали...