излучать русский

Перевод излучать по-итальянски

Как перевести на итальянский излучать?

излучать русский » итальянский

irradiare emettere emanare lampeggiare irradi balenare

Примеры излучать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский излучать?

Субтитры из фильмов

Потребовалось 8 лет, чтобы все окрестности начали излучать здоровье и процветание.
Erano bastati solo 8 anni per far risplendere tutta la regione di salute e prosperità.
При отключенном питании и в тепловом контакте катера со льдом, Мы не будем излучать энергитических сигналов для их датчиков.
A sistemi spenti e regolando il runabout in contatto termico con il ghiaccio, i loro sensori non potranno rilevare alcun impulso d'energia.
Всё должно излучать радость, слой за слоем пока люди на моих глазах не станут детьми.
Voglio che sia gioioso, una serie di gag una dietro l'altra. che trasformino gli spettatori in bambini sotto i miei occhi.
Моя главная цель на сегодняшний день - это излучать свет в моей искаженной системе.
Il mio solo scopo, oggi, è quello di rendervi partecipi della mia esperienza in un sistema corrotto.
И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие.
E quando apriremo gli occhi, verremo irradiati dalla gioia della vita.
А кандидат должен всегда излучать холодную уверенность.
Un candidato deve mostrare calma e freddezza anche nelle condizioni piu' estreme.
И мы верим, что этот вечный проект будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф.
E noi crediamo che questo progetto senza tempo diffondera' la forza a la stabilita' della Goliath National Bank.
Мне положено излучать уверенность, но у меня сил хватает только на дрожь и слёзы.
Non dovrei rivelare informazioni ai clienti, ma non ci riesco.
Наше солнце начнёт излучать такое бешенное излучение, эти мелкие ублюдки зовутся нейтрино!
Il sole comincerà a emettere una tale quantità di radiazioni-- Quei piccoli bastardi si chiamano neutrini.
Если станет известно, что Король отправил в отставку правительство и хочет, чтобы я стал премьер-министром, я буду излучать оптимизм.
Se arriva la notizia che il Re scioglie il suo governo e vuole me come Primo Ministro, allora vi mostrero' un po' di ottimismo.
Я должен излучать уверенность..
Devo sembrare sicuro di me.
Вы просто должны излучать эмоцию, выражающую ваш внутренний мир.
Dovete semplicemente irradiare emozione, esprimere quello che c'e' nel profondo di voi stessi.
Деликатным. Теперь я, типа, пытаюсь работать над своим отношением и излучать позитив.
Quindi ora sto cercando di. migliorare il mio atteggiamento e di far sentire un'aria di positivita'.
Правильные заклинания могут излучать тепло.
L'incantesimo giusto potrebbe emanare calore.

Возможно, вы искали...