emitir испанский

испускать, эмитировать, передавать

Значение emitir значение

Что в испанском языке означает emitir?

emitir

Enviar o echar hacia fuera. Crear y hacer circular documentos, especialmente oficiales y monetarios. Expresar algo de manera pública, especialmente un dictamen o juicio. Diseminar señales a distancia para que sean recibidas a través de medios masivos, como la televisión, la radio, el internet, etc.

Перевод emitir перевод

Как перевести с испанского emitir?

Примеры emitir примеры

Как в испанском употребляется emitir?

Простые фразы

Abstente de emitir otros comentarios.
Воздержись от дальнейших комментариев.

Субтитры из фильмов

No estoy en condiciones de emitir un juicio definitivo. Pero han sido negligentes en sus deberes para con el estado.
Товарищи, не мне вас судить. но вы халатно отнеслись к исполнению долга перед государством.
Interrumpimos el programa para emitir un boletín informativo.
Мы прерываем праздничную программу во имя важного сообщения.
Ojalá pudiéramos emitir algunos T.C. más.
Если бы мы могли напечатать еще чеков-Т.С.
Cuando se trata de ideas religiosas o sociales, es dificil emitir. un dictamen en sentido absoluto.
Когда речь идет о религиозных или социальных идеях, очень сложно. говорить об истине в последней инстанции.
Por lo tanto, si no se presenta ninguna otra prueba o argumento que altere mi juicio, el Tribunal está preparado para emitir su decisión.
Поэтому если нет дополнительных оснований или аргументов, способных повлиять на мое решение, Суд готов вынести свое решение.
Para emitir respuestas, necesitan un transmisor tan potente como el nuestro.
Раз мы получаем ответы, их передатчик такой же мощный, как и наш.
Íbamos a emitir.
Мы собираемся выйти в эфир.
Tendremos que reconectar los circuitos de la pantalla. Para emitir un mensaje sin que Ro-Man lo intercepte.
Нам нужно переделать схему экрана, чтобы он смог передавать сигнал и робо-век не смог заметить этого.
Interrumpimos este programa para emitir un boletín especial de la central de guardabosques.
Мы прерываем программу для специального заявления из штаба рейнджеров парка.
Lo cual me recuerda que debo emitir un mensaje por radio.
Пора мне послать радиограмму.
Tiene que enterarse de tanto antes de emitir juicio.
Вам многое предстоит узнать, прежде чем вы сделаете выводы.
Mavic Chen puede emitir el ultimátum.
Мавик Чен может прочесть ультиматум.
Según la Ley de Fuerzas Extranjeras tiene la autoridad de emitir ese fallo.
Вы можете это сделать согласно акту о применении власти.
Es un buen momento para emitir mi anuncio de Yamaha.
Отличное место для моей рекламы.

Из журналистики

El Congreso, como parte que es del sistema americano de controles entre los diferentes poderes del Estado, no se limita a aprobar el presupuesto federal anual, sino que, además, pone un límite a la cantidad de deuda que se permite emitir al Tesoro.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет. Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США.
Al emitir acciones preferenciales con garantías (opciones), se reduce el riesgo de pérdida del público y se asegura que la gente participe en parte del potencial de ganancia.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
Los exportadores de cualquier producto básico determinado deberían emitir deuda denominada en el precio de dicho producto básico y no en dólares o cualquier otra divisa.
Экспортёрам того или иного сырья следует выпускать долговые обязательства, выражаемые в ценах на соответствующее сырьё, вместо выражения в долларах или в любой другой валюте.
Al fin y al cabo, podría tener unabuena vida sin hacer otra cosa que dar dos clases al semestre y emitir recomendacionesde salón en revistas académicas, pero ése no es su estilo.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своимиидеями и репутацией.
Uno es si podrán emitir más bonos para pagar los que vayan a vencer.
Одним из них является то, будет ли у них возможность выпустить больше облигаций, чтобы погасить те, у которых истек срок.
Podrían emitir un Informe de Estabilidad Financiera que indique sin rodeos las políticas débiles y las vulnerabilidades financieras.
Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
Cada ciudadano en el mundo tendría el mismo derecho a emitir gases de tipo invernadero, y cada país enfrentaría los mismos incentivos al margen para reducir las emisiones.
Каждый гражданин в мире будет иметь такое же право на выброс парниковых газов и каждая страна будет сталкиваться с теми же побуждениями уменьшить выбросы.
Pero alcanzar un acuerdo que establezca techos vinculantes para lo que cada país podrá emitir no es una opción en Copenhague.
Однако заключение соглашения, которое устанавливает обязательные ограничения на то, что каждой стране будет разрешаться выбрасывать, не является альтернативой в Копенгагене.
Podría emitir sus propios bonos denominados en DEG.
Он также может выпустить свои собственные облигации, деноминированные в СПЗ.
El FMI tendría que poder emitir DEG adicionales en períodos de escasez, como cuando la Fed proporcionó canjes en dólares para asegurar una adecuada liquidez del dólar en la segunda mitad de 2008.
МВФ должен иметь возможность выпустить дополнительные СПЗ в периоды дефицита, как ФРС предоставила долларовые свопы, чтобы обеспечить соответствующую долларовую ликвидность во второй половине 2008 года.
Finlandia fue el primer país en emitir bonos vinculados con la inflación, en 1946, para afrontar el aumento en gran escala de los precios durante la guerra.
Финляндия была первой страной, выпустившей в 1946 году национальные облигации, индексируемые с учетом инфляции, в ответ на сильнейший рост цен во время войны.
En el caso de incumplimientos soberanos, además, el costo del rescate de los bancos puede rebasar por mucho el costo de emitir eurobonos o instituir un régimen de transferencia razonable.
Кроме того, в случае суверенных дефолтов стоимость спасения банков может значительно превысить стоимость выпуска еврооблигаций или установления разумного режима трансферов.
La campaña de este año fue excepcionalmente pacífica y millones de ciudadanos votaron el 27 de diciembre -a veces, tras caminar y hacer fila durante horas para emitir su voto.
Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
Para abordar el problema presupuestario, se podrían emitir bonos europeos con una garantía general, medida que podría ser temporal y limitada a la emergencia financiera.
Бюджетные проблемы могут быть решены посредством выпуска общеевропейских гарантированных облигаций, которые могут послужить в качестве временной меры на период чрезвычайной финансовой ситуации.

Возможно, вы искали...