начеку русский

Перевод начеку по-испански

Как перевести на испанский начеку?

начеку русский » испанский

ojo avizor alerta

Примеры начеку по-испански в примерах

Как перевести на испанский начеку?

Простые фразы

Со льстецами я начеку.
Yo me mantengo en guardia con los aduladores.
Будь с ним начеку.
Anda alerta con él.
Должен вас предупредить: эти люди опасны. Мы должны постоянно быть начеку.
Debo advertirles: esas personas son peligrosas. Debemos estar incesantemente en alerta.
Тот, у кого много имущества, должен быть начеку.
El que mucho posee tiene que estar vigilante.

Субтитры из фильмов

Подожду. Я всегда начеку.
No voy muchas veces por allí.
Твоему отцу самое время быть начеку.
Yo diría que es buen momento para que un viejo abra bien los ojos.
Это все, что я слышала. Будь начеку.
Por favor, ten cuidado, Victor.
Мы были начеку и ни о чем не забывали. Кроме одной вещи.
Habíamos sido listos sin olvidar nada excepto una cosa.
Кроме того, вы, представители СССР в Канаде, должны соблюдать бдительность, никому не доверять, всегда быть начеку.
Por todo eso, vosotros. representantes en Canadá de la URSS. debéis permanecer alerta. suspicaces. y reservados.
Но молодые рыбаки с этим не согласны, им проходится быть начеку.
Pero esta vez los jóvenes vigilan de cerca. determinados a no dejarse engañar.
Нет, и я всегда начеку.
No, ni me pillarán desprevenido.
Других зацепок у нас нет, и я хочу, чтобы вы были начеку.
Por ahora contamos con poca cosa. Pero, quiero que estéis preparados.
Пусть охрана удвоит бдительность. Будь начеку.
De todos modos, reforzad la guardia.
Будьте начеку.
Estén preparados.
Если Бэйли не убьет тебя, то шериф всегда начеку.
Si Bailey no lo mata, lo hará el comisario.
Ты всегда начеку?
No bajas la guardia ni un minuto.
Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так. Даже не представляю, что тогда будет.
Pero trata de tener cuidado mañana porque si algo llegara a salir mal. no quiero ni pensar en lo que ocurriría.
Всегда быть начеку.
Y da resultado.

Из журналистики

Однако Латинская Америка должна быть начеку.
Pero Latinoamérica también debe estar en guardia.
Политическая конкуренция делает необходимым для всех политиков, независимо от возраста, быть начеку, предвидеть новые проблемы и оставаться открытыми для новых идей, направленных на их решение.
La competencia política obliga a todos los políticos, sin importar su edad, a estar alertas, anticipar problemas y mantenerse abiertos a ideas nuevas para resolverlos.

Возможно, вы искали...