некого русский

Примеры некого по-испански в примерах

Как перевести на испанский некого?

Простые фразы

Мне некого винить, кроме самого себя.
No tengo a nadie que culpar salvo a mí mismo.
Нам некого винить, кроме самих себя.
No tenemos a quién culpar, salvo a nosotros mismos.

Субтитры из фильмов

Мне некого дать вам в помощь.
No puedo asignar a nadie a que lo ayude en este caso.
Некого мне бояться!
Pues a mí no me da miedo nadie.
Поскольку винить некого, я не требую объяснений, я прошу только одного.
Como no hay culpables no pido explicaciones. Sólo una cosa.
Некого мне просить на старости лет, только тебя.
Soy vieja y no tengo a dónde ir, así que pensé en ti.
Это большое несчастье, но винить некого.
Es una gran desgracia, pero no es culpa de nadie.
Кроме себя винить некого.
Soy la única culpable.
В этом некого винить.
No es la culpa de nadie.
Некого винить.
No se puede culpar a nadie.
Мне некого винить.
No puedo culpar a nadie más.
Простите, нам некого с ними оставить.
Lo siento, comandante. No tenemos hombres suficientes.
А здесь некого стесняться.
No hace falta ser tímida.
Мне некого винить, кроме самого себя.
Bueno, tengo que irme. Antes de que sea demasiado tarde.
Ну, если вы последний из них, то спасать там особо некого, не так ли?
Y si eres el último, no puede haber muchos que salvar, no crees?
Очевидно, я регрессировал до некого обезьяноподобного существа.
Obviamente, regresé a una criatura casi simia.

Из журналистики

Администрации Буша некого винить кроме самих себя за такое положение вещей.
El gobierno de Bush es el único culpable de ese estado de cosas.
Правительство Синайоры и оппозиция, вероятно, достигнут компромисса в течение нескольких следующих месяцев, возможно на основе некого варианта предложений Лиги арабских стран.
Es probable que el gobierno de Siniora y la oposición lleguen a un arreglo en los próximos meses, posiblemente en base a alguna variante de las propuestas de la Liga Árabe.
Это приводит к простому выводу: долгосрочная стабильность евро гораздо больше зависит от завершения планов создания Европейского банковского союза, чем от создания некого нового бюджета еврозоны.
Esto lleva a una conclusión simple: la estabilidad a largo plazo del euro depende mucho más de consumar los planes relativos a una unión bancaria europea de lo que depende de la creación de algún nuevo presupuesto para la eurozona.
Но при урегулировании кризисных ситуаций дипломатическое влияние Китая обычно подобно влиянию некого периферийного захолустья.
Pero en una crisis, la influencia diplomática de China generalmente se parece a la de algún pequeño país de la periferia.

Возможно, вы искали...