ожить русский

Примеры ожить по-испански в примерах

Как перевести на испанский ожить?

Субтитры из фильмов

Насколько доволен, должно быть, этот дом, ожить снова.
Qué agradecida debe estar esta casa de ser habitada de nuevo.
Или ожить.
O una razón para vivir.
Она должна ожить.
Se supone que va a revivir rápido.
Позволь Трише ожить.
Deja que Trisha cobre vida.
И дайте мне ожить,.подобно птице феникс, что возрождается из пепла, дайте мне обладать им! Милый!
Y, como esta llama. como un Fénix, de las cenizas, déjame ascender. para reivindicar todo aquello que debe ser mío.
Оно может ожить в любую минуту.
Puede revivir en cualquier momento.
Если живые существа становятся рисунками, может, рисунки тоже могут ожить.
Si las cosas vivas pueden ser dibujos quizá los dibujos puedan ser cosas vivas.
И после регидратАции они могут вновь ожить.
Pueden sobrevivir indefinidamente hasta que se los rehidrata.
Снова ожить.
Para funcionar de nuevo.
Я не могу вам повелеть, чтоб вы ожить велели ей: вы в том не властны.
Dadle el derecho que hubierais dado a su prima, y así fenecerá mi venganza.
Это как ожить после смерти.
Es como regresar de la muerte.
Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить.
Este aspecto ritual podría significar el renacer de la sudes como el ave fénix resurgiendo de sus cenizas para volver a vivir.
Боже, эти глаза, пялящиеся на тебя, только и ждут, как бы ожить.
Dios, esos ojos observándote, esperando por cobrar vida.
Другие - ожить. И никто не будет знать, кто и как именно изменился, но обещаю тебе, когда ты вернёшься, всё будет совсем по-другому.
Otros podrían vivir y nadie sabrá quién o qué será afectado, pero te prometo, cuando vuelvas, las cosas serán diferentes.

Возможно, вы искали...