переделать русский

Перевод переделать по-испански

Как перевести на испанский переделать?

переделать русский » испанский

rehacer modificar cambiar

Примеры переделать по-испански в примерах

Как перевести на испанский переделать?

Простые фразы

Мы должны переделать этот отчет.
Tenemos que rehacer este informe.
Мы должны переделать этот отчет.
Tenemos que hacer este informe otra vez.

Субтитры из фильмов

Придется переделать передовицу.
Correcto, Solly, lo que significa que la tenemos que rehacer. - Sí.
Они ждут пока другой умрёт, прежде чем попытаются переделать свою жизнь.
Esperan a que el otro muera para rehacer sus vidas.
Нам нужно переделать схему экрана, чтобы он смог передавать сигнал и робо-век не смог заметить этого.
Tendremos que reconectar los circuitos de la pantalla. Para emitir un mensaje sin que Ro-Man lo intercepte.
Если бы Элис успела переделать схему, ты бы мог связаться с платформой и робо-век ничего бы не узнал.
Si Alice hubiese acabado de reconectar la pantalla, hubieses podido hablar con la base, sin que Ro-Man nos descubriese.
Нет, придётся всё переделать.
No, deberé levantarlo todo.
Рано или поздно, но я вынужден буду все здесь переделать.
Tarde o temprano, Deberemos renovar todo.
Но нас хотят переделать в немцев, и скоро так и будет.
Algunos insisten en que deberíamos ser alemanes.
Я не могу его переделать.
No puedo pedirle que no sea quien es.
Я попробую его переделать, но нужно время. Приступайте.
Puedo alterarlo, pero tomará tiempo.
Таких, как вы, не переделать.
No se puede cambiar a los que son como ustedes.
Подумай, как они нам помогут переделать город?
Piensa en lo que nos pueden hacer.
Да. Надо это переделать.
Necesita ser reconsiderada.
Ничто не может сравниться с тем, чтобы полностью переделать старый автомобиль и сразить на нём одну из машин, сделанных на заводе в Детройте.
No hay nada como montar un viejo auto desde cero y verlo vencer a una de esas máquinas de Detroit.
Возможно нам придется переделать ее трансплантант. - Конечно, профессор.
Puede que tengamos que remodelar su trasplante.

Из журналистики

Эти националисты нового образца не нуждаются в победе на выборах, для того чтобы переделать Европу.
Estos nacionalistas de modelo reciente no necesitan ganar elecciones para darle una nueva forma a Europa.
Сторонники расширения демократии в арабском мире сейчас рискуют быть обвиненными в сотрудничестве с американцами в их стремлении переделать Ближний Восток.
Los partidarios de una mayor democracia en el mundo árabe ahora se arriesgan ser acusados de cooperar con los designios estadounidenses para la reorganización del Oriente Medio.
У капитализма есть гениальные способности, чтобы заново себя переделать.
El capitalismo tiene un gran talento para reinventarse a sí mismo.
В отличие от этого, принятие руководства над процессом дает возможность переделать глобализацию, чтобы она наконец соответствовала своему потенциалу и своему обещанию: более высокий уровень жизни для всех в мире.
Por el contrario, tomar el control del proceso plantea la posibilidad de reformular la globalización, de modo que, al fin, cumpla con su potencial y su promesa: mejores estándares de vida para todos en el mundo.
К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер.
En Polonia, por ejemplo, los campesinos no sólo quieren gritarle noticias al mundo, sino que quieren darle forma a Polonia a su imagen y semejanza.
Больше не существует крупных государств, движимых могущественными, агрессивными идеологиями с целью переделать мир по собственному образу и подобию любыми возможными средствами.
Ya no hay grandes Estados movidos por ideologías poderosas y agresivas con miras a rehacer a toda costa el mundo a su imagen y semejanza.

Возможно, вы искали...