погибель русский

Перевод погибель по-испански

Как перевести на испанский погибель?

погибель русский » испанский

pérdida privación

Примеры погибель по-испански в примерах

Как перевести на испанский погибель?

Субтитры из фильмов

Сестра, та женщина - погибель этой бедной девушки.
Hermana, aquella mujer es la ruina de esa pobre muchacha.
Война окончена и проиграна, но мы продолжаем посылать тысячи человек на погибель.
Pero nosotros seguimos haciendo que mueran millares de hombres. - Tenemos que pararlo. - Sí, general.
Погибель придет к Одиссею.
Perdición tomar Ulises!
Над памятью моею Твои слова кружатся, предвещая Погибель всем. У Кассио платок!
Ahora me viene a la mente como el cuervo de mal agüero a la casa apestada, dijiste que él lo tenía.
Вы сами заслужили свою погибель.
Usted servirá de patrón para su propia muerte.
Да мне и дня достанет, чтобы найти достойную погибель!
Me basta 1 día para encontrar una muerte digna.
Погибель коварным вшам.
También atonta a los piojos.
Ушедшего на дно морское. Что там поджидают опасности, даже погибель.
Es un lugar de peligros innumerables, de muerte.
Вы бросили его, как собаку, на погибель.
Le dejó fuera muriéndose de hambre, como un perro.
И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу.
Aunque ellos sean mi destino, los observaré por un tempo.
Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому.
Martín Lutero nace de la plaga de la humanidad.
Солнечный свет - моя погибель.
La luz del sol es mi destructor.
Солнечный свет - моя погибель!
El sol es mi destructor.
Я бы задушил Боба и отправил Лори на погибель!
Le daría un puntapié a Lorie y la enviaría muy lejos.

Из журналистики

Он был убежден, что валютный союз в Европе обречен на погибель.
Sin embargo, actualmente es difícil encontrar a alguien que no considere que el euro ha tenido un gran éxito, y el BCE ha avanzado con un paso tan firme que ahora se da el éxito por descontado.

Возможно, вы искали...