privación испанский

утрата

Значение privación значение

Что в испанском языке означает privación?

privación

Acción de despojar, impedir o privar. Carencia o falta de una cosa en sujeto capaz de tenerla. Pena con que se desposee a uno del empleo, cargo o dignidad que tenía, por un delito que se ha cometido. Ausencia del bien que se apetece o desea.

Перевод privación перевод

Как перевести с испанского privación?

Примеры privación примеры

Как в испанском употребляется privación?

Субтитры из фильмов

A trabajar duro, para borrar el recuerdo de la inactividad y la privación.
Снова на работу, чтобы стереть память о бездействии и лишениях.
Apoyo la privación, la cuaresma, estoy contra la supresión de la cuaresma.
Я сам сторонник воздержания, я против отказа от поста.
Piensa en los años de sufrimiento, privación y penurias entre esos salvajes horribles.
Ты только подумай о годах, страданий и лишений, проведенных среди этих ужасных дикарей.
Querida, la privación del chico ha sido más espiritual que física.
Потери мальчика, моя дорогая, были скорее духовные, чем физические.
Pero si la subsistencia consumible debe aumentar constantemente es porque no deja de suponer la privación.
Но если потребление выживания должно постоянно возрастать, то это значит, что оно должно продолжать содержать в себе лишение.
Si no hay ningún más allá de la subsistencia aumentada, ningún punto en el que pueda dejar de crecer, es porque ella misma no está más allá de la privación, sino que es la privación enriquecida.
Выживание постоянно дорожает, и нет предела росту его потребления - это происходит потому, что нет такого лишения, которое не могло бы быть удовлетворено, это лишение будет просто более дорогим, нежели предыдущее.
Si no hay ningún más allá de la subsistencia aumentada, ningún punto en el que pueda dejar de crecer, es porque ella misma no está más allá de la privación, sino que es la privación enriquecida.
Выживание постоянно дорожает, и нет предела росту его потребления - это происходит потому, что нет такого лишения, которое не могло бы быть удовлетворено, это лишение будет просто более дорогим, нежели предыдущее.
Experimento 5: resistencia humana a la privación de fluidos.
Эксперимент пять: человеческое сопротивление к лишению жидкости.
Recuerda que está experimentando una privación total de todo sonido externo.
Запомни, она не слышит никаких звуков извне.
Por lo que sabemos de experimentos realizados en la guerra de Corea con soldados estadounidenses la privación del sueño es un billete de ida a la psicosis temporal.
Ибо, как известно из экспериментов, проведённых на американских солдатах во время Корейской войны, лишение сна - самый короткий путь к временному психозу.
Es el típico hombre. y ahora mismo está sufriendo privación de oxígeno.
Это человек из правящего класса, и он страдает от кислородного голодания. Его мозг умер.
El parece sufrir de una privación aguda del sueño.
Он явно страдает потерей сна.
Tenia que ver con la investigación de alucinógenos.. electrochoqueparaprovocar estados vegetativos.. experimentosterminales en la privación sensorial.
Мы проводили галлюциногенные исследования электрошок для достижения вегетативных состояний эксперименты с фатальным исходом.
Vigilancia en la cara de la privación.
Бдительность в виде лишения.

Из журналистики

Los hombres y las mujeres no habían arriesgado sus vidas simplemente para volver a la época anterior de privilegios de clase y privación social.
Мужчины и женщины рисковали жизнью не для того, чтобы просто взять и вернуться к старым временам классовых привилегий и социальных деприваций.
Nadie de hecho aboga por la privación de ninguno de tales derechos.
Никто в действительности не выступает за ограничение этих прав.
En 2015, el Secretario General contribuirá a guiar el mundo hacia compromisos aún más audaces en la lucha para acabar con la pobreza extrema y la privación en dos próximos decenios.
В 2015 г. Генеральный секретарь поможет направить мир к еще более смелым обязательствам в борьбе для окончания чрезмерной бедности и лишений в течение предстоящих двух десятилетий.
Las sociedades que adoptaron el sistema capitalista obtuvieron una prosperidad inigualada, gozaron de una generalizada satisfacción laboral, consiguieron un aumento de la productividad que maravilló al mundo y acabaron con la privación en masa.
Страны, принявшие капиталистическую систему, добились непревзойденного уровня процветания, уровня занятости и роста производительности, ставших настоящим чудом для всего мира, что положило конец массовым лишениям.
Millones de europeos se vieron obligados a emigrar por una privación económica y social.
Миллионам европейцев пришлось эмигрировать потому что их мучали экономические и социальные недостатки.
Tras años de culpabilidad y privación, los alemanes habían vuelto, por decirlo así.
После нескольких лет чувства вины и поражений, немцы вернулись, как это было раньше.
La segunda idea es la de que la privación de intercambio social -a saber, conversación humana- aumenta la probabilidad de que el cerebro produzca conversaciones alucinadas.
Вторая идея заключается в том, что при недостатке социального взаимодействия, а именно разговора с людьми, существует высокая степень вероятности того, что мозг начнет порождать галлюцинаторные голоса.
De hecho, la privación sensorial puede producir alucinaciones en el sentido afectado.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
WASHINGTON, DC - La geografía de la pobreza y la privación social ha cambiado dramáticamente en las dos últimas décadas.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. География бедности и социальной изоляции существенно изменилась за два десятилетия.
Al romper el aislamiento político de Gaza, el alto el fuego ha alimentado la esperanza de alivio de la privación económica y financiera.
Путем уничтожения политической изоляции Газы, прекращение огня вызвало надежду освобождения от экономических и финансовых недостатков.
Tanto el Afganistán como las provincias vecinas del Pakistán son regiones empobrecidas, con un desempleo enorme, poblaciones juveniles enormes, sequías prolongadas, hambre generalizada y privación económica omnipresente.
Как Афганистан, так и соседние провинции Пакистана представляют собой бедные регионы с высоким уровнем безработицы, преимущественно молодым населением, длительными засухами, распространенным голодом и глубокими экономическими потерями.
Muchos están rechazando las perspectivas en tiempos predominantes sobre la pobreza y la privación y advierten que propician prescripciones normativas ineficaces.
Многие отказываются от некогда доминировавших взглядов на бедность и лишения, указывая на то, что они приводят к неэффективным политическим предписаниям.
La tortura, los juicios abiertamente injustos y la privación de derechos básicos son frecuentes.
Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами.
Saben que los políticos democráticamente elegidos son propensos a caer en la corrupción, pero ahora rechazan una manifiesta privación de derechos y la formación de gobiernos como el de Abhisit, que fue preparado en un cuartel del ejército.
Им известно, что избираемые чиновники склонны к взяточничеству, но теперь они не принимают очевидного лишения их гражданских прав и создания правительств, подобных правительству Абисита, которое пришло к власти не без помощи из военных казарм.

Возможно, вы искали...