поделать русский

Примеры поделать по-испански в примерах

Как перевести на испанский поделать?

Субтитры из фильмов

Ну, ничего уж не поделать.
Entonces no hay nada que hacer.
Я понял это сразу, как только увидел вас. Но я ничего не мог с этим поделать.
Me di cuenta de ello la primera vez que te vi, pero no pude hacer nada al respecto.
Но я ничего не мог с этим поделать, Джоан.
No tengo nada que ver con ello, Joan.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
Mi compartimento es muy pequeño. Vine a ejercitarme.
И я люблю её так, что уже наполовину свихнулся, и ничего не могу поделать!
Y yo la quiero locamente, pero es inútil.
Я ничего с этим не могу поделать.
No tengo nada que ver con esto.
Что поделать - я работаю.
Tengo que trabajar.
Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.
Mire, no puedo evitarlo si no le gusto.
Но что я могу поделать, вы так красивы.
No lo puedo evitar. Ud. es irresistible.
Нехорошо, конечно, ложиться в постель в обуви, но я ничего не могу поделать.
Trae mala suerte acostarse con los zapatos puestos, pero bueno.
Но ничего не могу с собой поделать.
Pero eso es lo que pienso.
Но что тут поделать?
Creo que no puedo hacer nada al respecto.
Я ничего не могла поделать. О, Сьюзан!
No he podido evitarlo.
Даже играя с ним. Мы ничего не могли поделать, Фиби.
Ni las feas podemos remediarlo.

Из журналистики

Во времена Ганди ненасильственное противостояние не могло ничего поделать с убийством евреев, стоявших на пути Гитлера.
En la propia época de Gandhi, la no violencia no habría podido hacer nada para impedir la matanzas de los judíos que Hitler encontró a su paso.

Возможно, вы искали...