прискорбный русский

Перевод прискорбный по-испански

Как перевести на испанский прискорбный?

прискорбный русский » испанский

opresivo desconsolado desconsolada deprimente depresivo depresiva deplorable

Примеры прискорбный по-испански в примерах

Как перевести на испанский прискорбный?

Субтитры из фильмов

Произошел прискорбный несчастный случай, ничего более.
Se trata de un lamentable accidente.
Чрезвычайно прискорбный случай.
Un incidente muy lamentable.
Ты самый охуительно прискорбный неудачник, какого я только видела в жизни.
Eres el puto caso de mala suerte más triste que nunca he visto.
Прискорбный, непростительный, беспардонный случай с муэдзином подлил масла в огонь.
El imperdonable ataque al almuédano los puso en el borde de la ira.
Прискорбный инцидент.
Fue un incidente lamentable..
Действительно, очень прискорбный случай.
De hecho, un lamentable accidente.
Помогите мне разобраться, как мог произойти этот прискорбный инцидент?
Ayúdeme a entender cómo ocurrió este desafortunado incidente.
Это непредвиденный и прискорбный инцидент, Ваша Честь.
Un inesperado y deplorable incidente Su Señoría.
Прискорбный неологизм.
Un neologismo lamentable.
Ну, азартные игры очень прискорбный недостаток.
Bueno, el juego es un vicio deplorable.
Мы собрались в этот прискорбный момент,.. чтобы вверить душу Джорджа Энтони Моргана в руки бога нашего.
Nos encontramos en este momento solemne para encomendar a George Anthony Morgan a las manos de Dios Todopoderoso.
У меня было не так много встреч чтобы показать мой прискорбный облик знатным Фейри. на званных ужинах и балах.
No tenía mucho. un puesto remunerado, mostrando mi desafortunado rostro a los nobles Fae en fiestas y reuniones.
Без сомнения, этот прискорбный инцидент окажется одной из их грубых детских шуток.
No dudo de que este deplorable incidente resultará ser algún estúpido juego de crías.
Это прискорбный день, мистер Делару.
Es un día triste, Sr. Delarue.

Из журналистики

Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке.
Pero es un hecho matemático desafortunado que no todos puedan ganar una porción de mercado.
Это был, возможно, самый памятный и прискорбный момент этой прискорбной кампании - момент, который в сегодняшней истории об усилиях человечества сохранить пригодную для жизни планету обречен на вечное осуждение.
Tal vez fue el momento más memorable y lamentable en una campaña deplorable -un momento que, en la historia que ha de escribirse sobre el esfuerzo de la humanidad por preservar un planeta habitable, está destinada a la notoriedad inmortal.
Свободный избирательный процесс привел Хамас к власти в Палестине, а прискорбный эпизод с карикатурами в датской газете продемонстрировал почти взрывоопасный характер отношений между исламом и Западом.
Un proceso electoral libre llevó a Hamás al poder en Palestina, y el desafortunado episodio de las caricaturas en el periódico danés ilustró la naturaleza casi combustible de las relaciones entre el Islam y el mundo occidental.
Защитники данных методов разведения говорят, что это прискорбный, но необходимый ответ на растущие запросы населения в пище.
Los defensores de estos métodos de producción argumentan que son una respuesta lamentable pero necesaria a la demanda de alimentos de una población en crecimiento.

Возможно, вы искали...