притворяться русский

Перевод притворяться по-испански

Как перевести на испанский притворяться?

притворяться русский » испанский

fingir simular afectar hacer

Примеры притворяться по-испански в примерах

Как перевести на испанский притворяться?

Простые фразы

Я не буду притворяться, что люблю его.
No voy a fingir que le quiero.
Не могу притворяться, что он мне нравится.
No puedo fingir que me gusta.
Перестань притворяться, что знаешь испанский, бесстыдник.
Dejá de fingir que sabés español, sinvergüenza.

Субтитры из фильмов

Какие нахальные интриги - притворяться, что вы встречались в Париже.
Qué criatura descarada. tratar de fingir que te conoció en París.
Тебе незачем больше притворяться.
Ya no tienes que fingir.
Если ты не считаешь, что мы несчастны, будет гораздо лучше, если ты не будешь притворяться.
Si no crees que somos felices harías mucho mejor en no fingir.
Нет нужды притворяться.
No necesitas pretender.
Я не буду притворяться.
No seré inocente.
Она притворялась ради вас, и я позволял ей притворяться.
Por Ud., ella fingió que no. Yo dejé que fingiera.
Эд, не стоит больше притворяться.
Ed. Es inútil disimular.
Не будем притворяться.
Vamos, no finjas.
Знаешь, тебе не обязательно притворяться со мной.
Sabes que conmigo no necesitas fingir.
Франческа, мы не должны притворяться.
Francesca, no sigamos fingiendo.
Прекратите притворяться.
Aclarémonos. También estoy en el ajo.
Мой друг очень хорошо знаком с дорогой. - Но зачем притворяться?
Mi amigo conoce muy bien el camino.
Прошу вас, не стоит притворяться ради Сюзан.
No se sienta obligado a seguir mintiendo por Susan.
Теперь можешь не притворяться, что вы с ним женаты. и выйти замуж за кого-то другого. с кем у тебя действительно много общего.
No puedes fingir que estás casada con él y luego casarte con otro. que realmente tiene algo en común contigo.

Из журналистики

Точно так же руководители многих компаний знают, что притворяться, что никаких проблем с климатом нет, плохо для акционеров, потому что однажды действительность нанесет удар.
De manera análoga, muchos directivos de las compañías saben que fingir que los problemas ambientales no existen es malo para los accionistas, porque la realidad se manifestará algún día.
Притворяться, что этой проблемы не существует - это не стратегия.
Fingir que no existe no es una estrategia.
Европейские банки, которые держат греческий государственный долг, могут продолжать притворяться, что он все еще стоит свою полную стоимость.
Los bancos europeos que mantienen deuda del gobierno griego podrían seguir fingiendo que algún día su valor completo será repagado.
Если это не удастся, то экономистам пора прекратить притворяться, что у нас есть ответы на все вопросы.
Si no se logra eso, es tiempo de que los economistas dejemos de fingir que tenemos todas las respuestas.
Во-вторых, мы не должны притворяться, что Россия является нейтральным хранителем мира в конфликтах на своих границах.
Segundo, no deberíamos suponer que Rusia es un promulgador neutral de la paz en los conflictos en sus fronteras.
Но поскольку экономика находится в свободном падении, Путин не может все время притворяться. И когда он, наконец, признает реальность, у него будет очень мало возможностей для маневра.
Pero, como la economía está en caída libre, Putin no puede seguir fingiendo eternamente y, cuando por fin reconozca la realidad, tendrá poco margen de maniobra.
Нет никакого смысла притворяться, будто бы данного перемещения не происходит, или что стандарты, устанавливаемые в Нью-Йорке и Лондоне, будут раболепно соблюдаться в Мумбаи и Пекине, если Китай и Индия не будут участвовать в их разработке.
Carece de sentido fingir que no es así o que las normas establecidas en Nueva York y Londres serán seguidas servilmente en Mumbai y Beijing, si China y la India no participan en el proceso.
Мореллу, который скоро уходит со своего поста в ЦРУ, нет смысла притворяться.
Morell, que está preparándose para abandonar la CIA pronto, tiene pocas razones para ocultar sus opiniones.
Путать эти различные инициативы и притворяться, что они являются одним и тем же, не только неправильно, но опасно и очень неутешительно для тех из нас, кто все еще расценивает США в качестве силы добра.
Confundir esos dos casos y creer que son iguales no sólo es incorrecto, sino también peligroso y muy decepcionante para quienes todavía consideramos a Estados Unidos como una fuerza del bien.
Польское правительство не может одновременно притворяться, что оно сопротивляется энергетическому давлению России, и, в то же время, отвергать предложения Германии о помощи.
El gobierno de Polonia no puede querer resistir las presiones energéticas de Rusia y rechazar al mismo tiempo los ofrecimientos de ayuda de Alemania.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами; в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс.
Solamente podían aparentar que juzgaban los eventos y los valores por sí solos; en realidad, meramente copiaban las opiniones toscas y simplificadas de las masas.

Возможно, вы искали...