продолжиться русский

Перевод продолжиться по-испански

Как перевести на испанский продолжиться?

продолжиться русский » испанский

continuar

Примеры продолжиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский продолжиться?

Субтитры из фильмов

И может продолжиться, Отлок.
Y quizá dure más, Autloc.
И может продолжиться.
Y puede continuar.
После твоей смерти. родятся новые потомки. и жизнь в деревне продолжиться!
Tras tu muerte,. nuevos miembros de la familia nacen. La vida siempre florecerá en el pueblo.
И без него эти переговоры могут не продолжиться дальше.
Sin él, puede que las negociaciones no se vuelvan a reanudar.
Это не может продолжиться.
Esto tiene que acabarse!
Факт, это исследование должно продолжиться при правительственном контроле(управлении).
Esta investigación debe ser dirigida por el gobierno.
Но.все может продолжиться, если мы попытаемся завести ребенка. Когда мы могли, ты этого не хотела.
Pero.no se acabó si le damos una oportunidad y tenemos este hijo.
Я надеюсь, что это продолжиться.
Espero que dure.
Это продолжиться ровно столько, сколько продолжиться, Габи.
Durará lo que dure, Gabi.
Это продолжиться ровно столько, сколько продолжиться, Габи.
Durará lo que dure, Gabi.
Если это продолжиться империя повелителя Ю падет.
Si esto continúa, el imperio de Lord Yu caerá.
Вид должен продолжиться.
La especie debe continuar.
И что же? - Если вы сделаете это восхождение звезды продолжиться.
Digo que hagas esto por mí y la estrella seguirá subiendo.
Заседание суда продолжиться завтра в 9:30 утра защитник начнет его со вступительной речи и вызовет своего первого свидетеля.
Estamos en receso hasta mañana, a las 9:30 en punto cuando la defensa dará su discurso inicial y llamará a su primer testigo.

Из журналистики

Запад видел в нем реформатора, и без него реформы могут и не продолжиться.
Era visto en occidente como un reformador, y es posible que la reforma no se lleve a cabo sin él.
Если соглашение не будет выполняться, на Украине может продолжиться падение в хаос и конфликты, что не служит ничьим интересам.
Pero si no se respeta, puede ocurrir que Ucrania siga su descenso hacia el caos y el conflicto, algo que a nadie conviene.
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко.
Es mejor un aumento de 50 puntos base ahora, permitiendo de este modo que continúe la recuperación económica al mantener la inflación a raya, que tres o cuatro veces esa cifra más adelante.
И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Cualquiera sea el camino, la caída del dólar tiene que continuar.

Возможно, вы искали...